TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 13:52:54 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十四冊 No. 2128《一切經音義》CBETA 電子佛典 V1.91 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập tứ sách No. 2128《nhất thiết Kinh âm nghĩa 》CBETA điện tử Phật Điển V1.91 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2128 一切經音義, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.91, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2128 nhất thiết Kinh âm nghĩa , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.91, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 一切經音義卷第四十八 nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ tứ thập bát     翻經沙門玄應撰     phiên Kinh Sa Môn huyền ưng soạn   瑜伽師地論(大唐新譯)   Du Già Sư Địa Luận (Đại Đường tân dịch )    第一卷    đệ nhất quyển 瑜伽(羊朱反此譯云相應謂一切乘境行果等所有諸法皆名相應境謂一切所緣境此境與心相應故名境相應 du già (dương chu phản thử dịch vân tướng ứng vị nhất thiết thừa cảnh hạnh/hành/hàng quả đẳng sở hữu chư Pháp giai danh tướng ứng cảnh vị nhất thiết sở duyên cảnh thử cảnh dữ tâm tướng ứng cố danh cảnh tướng ứng 行謂一切行此行與理相應故名行相應果謂三乘聖果此果位中諸功德法更相符順故名果相應也)。 hạnh/hành/hàng vị nhất thiết hành thử hạnh/hành/hàng dữ lý tướng ứng cố danh hạnh/hành/hàng tướng ứng quả vị tam thừa Thánh quả thử quả vị trung chư công đức Pháp cánh tướng phù thuận cố danh quả tướng ứng dã )。 師地(師謂三乘行者由聞此等次第習行如是瑜伽隨分滿足展轉調化諸眾生故名瑜伽師師謂教人以道者之 sư địa (sư vị tam thừa hành giả do văn thử đẳng thứ đệ tập hạnh/hành/hàng như thị du già tùy phần mãn túc triển chuyển điều hóa chư chúng sanh cố danh du già sư sư vị giáo nhân dĩ đạo giả chi 稱也舊經中言觀行人者是也地謂境界所依所行或所攝義是瑜伽師所行境界故名為地地即十七地也)。 xưng dã cựu Kinh trung ngôn quán hạnh/hành/hàng nhân giả thị dã địa vị cảnh giới sở y sở hạnh hoặc sở nhiếp nghĩa thị du già sư sở hạnh cảnh giới cố danh vi địa địa tức thập thất địa dã )。 嗢拕(烏骨反下徒我反舊言欝陁那訛也此云集惣散或言攝散亦云攝(方*色)也)。 ốt tha (ô cốt phản hạ đồ ngã phản cựu ngôn uất Đà na ngoa dã thử vân tập 惣tán hoặc ngôn nhiếp tán diệc vân nhiếp (phương *sắc )dã )。 三摩呬多(虛利反此云等引謂勝定地離泬棹等平等能引也此有二義或引平等謂引諸功德或平等 tam ma hứ đa (hư lợi phản thử vân đẳng dẫn vị thắng định địa ly 泬trạo đẳng bình đẳng năng dẫn dã thử hữu nhị nghĩa hoặc dẫn bình đẳng vị dẫn chư công đức hoặc bình đẳng 所引謂定前加行故名能引)。 sở dẫn vị định tiền gia hạnh/hành/hàng cố danh năng dẫn )。 俳戲(敗皆反案俳者樂人所為戲笑以目怡悅者也三蒼俳嘯也嘯吹聲也說文俳戲也字從戈虛聲虛音虛猗反)。 bài hí (bại giai phản án bài giả lạc/nhạc nhân sở vi/vì/vị hí tiếu dĩ mục di duyệt giả dã tam thương bài khiếu dã khiếu xuy thanh dã thuyết văn bài hí dã tự tùng qua hư thanh hư âm hư y phản )。 應舐(字詁及古文作(舌*也)同食尒反謂以舌取食也)。 ưng thỉ (tự cổ cập cổ văn tác (thiệt *dã )đồng thực/tự nhĩ phản vị dĩ thiệt thủ thực/tự dã )。 應吮(似兖食兖二反說文吮嗽也吮嗽津液也嗽音所角反)。 ưng duyện (tự 兖thực/tự 兖nhị phản thuyết văn duyện thấu dã duyện thấu tân dịch dã thấu âm sở giác phản )。 若醒(思定思冷二反酒歇也通俗文醉除日醒是也)。 nhược/nhã tỉnh (tư định tư lãnh nhị phản tửu hiết dã thông tục văn túy trừ nhật tỉnh thị dã )。 儀路(所行為路路亦道也威儀所行也謂色依香味為路又威儀依心為路也)。 nghi lộ (sở hạnh vi/vì/vị lộ lộ diệc đạo dã uy nghi sở hạnh dã vị sắc y hương vị vi/vì/vị lộ hựu uy nghi y tâm vi/vì/vị lộ dã )。 末摩(莫鉢反此云死節也身中有此節也謂若打若搏人即死也)。 mạt ma (mạc bát phản thử vân tử tiết dã thân trung hữu thử tiết dã vị nhược/nhã đả nhược/nhã bác nhân tức tử dã )。 補特伽羅(案梵本補此云數特伽此云趣羅此名取云數取趣謂數數往來諸趣也舊亦作弗伽羅翻名 Bổ-đặc-già-la (án phạm bản bổ thử vân số đặc già thử vân thú La thử danh thủ vân số thủ thú vị sát sát vãng lai chư thú dã cựu diệc tác phất già la phiên danh 為入言捨天陰入人陰捨人陰入畜生陰近是也經中作福伽羅或言富伽羅又作富特伽耶梵音轉也譯者皆翻為人 vi/vì/vị nhập ngôn xả Thiên uẩn nhập nhân uẩn xả nhân uẩn nhập súc sanh uẩn cận thị dã Kinh trung tác phước già la hoặc ngôn phú già la hựu tác phú đặc già da Phạm Âm chuyển dã dịch giả giai phiên vi/vì/vị nhân 言六趣通名人也斯謬甚矣人者亦言有意似多思義有智慧故名為人也鬼畜無此何名人斯皆譯者之失也)。 ngôn lục thú thông danh nhân dã tư mậu thậm hĩ nhân giả diệc ngôn hữu ý tự đa tư nghĩa hữu trí tuệ cố danh vi nhân dã quỷ súc vô thử hà danh nhân tư giai dịch giả chi thất dã )。 捫摸(莫奔莫本二反案捫摸謂手執持物也字林椚撫持也)。 môn  mạc (mạc bôn mạc bản nhị phản án môn  mạc vị thủ chấp trì vật dã tự lâm 椚phủ trì dã )。 咀沫(又作齝同才與反通俗文咀嚼也三蒼咀噍也又含味也)。 trớ mạt (hựu tác 齝đồng tài dữ phản thông tục văn trớ tước dã tam thương trớ tiếu dã hựu hàm vị dã )。 角力(古文(利-禾+冓)同古學反廣雅角量也角試也說文角(┴*├]升觓也音單作角或作捔者此古文粗字音在古反粗略也 giác lực (cổ văn (lợi -hòa +cấu )đồng cổ học phản quảng nhã giác lượng dã giác thí dã thuyết văn giác (┴*├thăng 觓dã âm đan tác giác hoặc tác 捔giả thử cổ văn thô tự âm tại cổ phản thô lược dã 捔非此用也)。 捔phi thử dụng dã )。 黑羺(奴溝反埤蒼羺胡羊也通俗文羊卷毛日羺是也)。 hắc 羺(nô câu phản bì thương 羺hồ dương dã thông tục văn dương quyển mao nhật 羺thị dã )。 或晴(又作暒殅二形同自盈反聲類云兩止日晴晴亦星見也)。 hoặc tình (hựu tác 暒殅nhị hình đồng tự doanh phản thanh loại vân lượng (lưỡng) chỉ nhật tình tình diệc tinh kiến dã )。 嬉戲(又作僖同虛之反說文樂也蒼頡篇嬉戲笑也)。 hi hí (hựu tác hy đồng hư chi phản thuyết văn lạc/nhạc dã thương hiệt thiên hi hí tiếu dã )。 麥果(書又作顆同口果反或言子或云粒又言(白/上)皆一也(白/上]音逼方俗語耳)。 mạch quả (thư hựu tác khỏa đồng khẩu quả phản hoặc ngôn tử hoặc vân lạp hựu ngôn (bạch /thượng )giai nhất dã (bạch /thượng âm bức phương tục ngữ nhĩ )。 宗葉(子紅反廣雅宗本也葉世也謂族類繁盛也詩云支百世是也)。 tông diệp (tử hồng phản quảng nhã tông bổn dã diệp thế dã vị tộc loại phồn thịnh dã thi vân chi bách thế thị dã )。    第二卷    đệ nhị quyển 鍵南(巨偃反舊云伽訶那此云堅厚至第四七日肉團方堅實也)。 kiện nam (cự yển phản cựu vân già ha na thử vân kiên hậu chí đệ tứ thất nhật nhục đoàn phương kiên thật dã )。 黑黯(於減反字林黯深黑也言形色黯黑)。 hắc ảm (ư giảm phản tự lâm ảm thâm hắc dã ngôn hình sắc ảm hắc )。 讌會(又作(宴-女+安)燕二形同於薦反讌飲也樂也小會也)。 yên hội (hựu tác (yến -nữ +an )yến nhị hình đồng ư tiến phản yên ẩm dã lạc/nhạc dã tiểu hội dã )。 粟稗(蒲懈反謂草之似穀者也)。 túc bại (bồ giải phản vị thảo chi tự cốc giả dã )。 蹎僵(又作傎(起-巳+真)二形同都田反下居良反傎倒也僵偃也謂反倒偃臥也)。 蹎cương (hựu tác điên (khởi -tị +chân )nhị hình đồng đô điền phản hạ cư lương phản điên đảo dã cương yển dã vị phản đảo yển ngọa dã )。 殆盡(徒改反殆近也幾也幾逼近也幾音渠機反)。 đãi tận (đồ cải phản đãi cận dã kỷ dã kỷ bức cận dã kỷ âm cừ ky phản )。 殞沒(于愍反聲類殞沒也古今語耳)。 vẫn một (vu mẫn phản thanh loại vẫn một dã cổ kim ngữ nhĩ )。 銳利(羊稅反廣雅銳利也說文銳(蓲-品+一)也言利如(蓲-品+一]也)。 nhuệ lợi (dương thuế phản quảng nhã nhuệ lợi dã thuyết văn nhuệ (蓲-phẩm +nhất )dã ngôn lợi như (蓲-phẩm +nhất dã )。 一(碟-世+(牙*牙))(古文乇同知格反張申曰(歹*((牙*牙)/木)]廣雅(碟-世+(牙*牙)]張也開也)。 nhất (điệp -thế +(nha *nha ))(cổ văn 乇đồng tri cách phản trương thân viết (ngạt *((nha *nha )/mộc )quảng nhã (điệp -thế +(nha *nha )trương dã khai dã )。 枯稿(古文(歹*高)說文作槀同苦道反槁木枯乾也)。 khô cảo (cổ văn (ngạt *cao )thuyết văn tác cảo đồng khổ đạo phản cảo mộc khô kiền dã )。 激注(經歷反流急曰激說文水流疑邪(穩-禾)敫也)。 kích chú (kinh lịch phản lưu cấp viết kích thuyết văn thủy lưu nghi tà (ổn -hòa )敫dã )。 風飇(又作(句*風)同比遙反暴風也回風從下土上者也)。 phong 飇(hựu tác (cú *phong )đồng bỉ dao phản bạo phong dã hồi phong tòng hạ độ thượng giả dã )。 衝薄(補莫反薄迫也相迫近也)。 xung bạc (bổ mạc phản bạc bách dã tướng bách cận dã )。 頗胝(竹遲反梵言塞頗胝迦此云水玉或言白珠舊言頗黎是也大論云此寶出山石(宋-木+屈)中過千年氷為頗黎珠案 phả chi (trúc trì phản phạm ngôn tắc pha chi ca thử vân thủy ngọc hoặc ngôn bạch châu cựu ngôn pha lê thị dã đại luận vân thử bảo xuất sơn thạch (tống -mộc +khuất )trung quá/qua thiên niên băng vi/vì/vị pha lê châu án 西域暑熱無氷極饒此物非氷所化但石之類)。 Tây Vực thử nhiệt vô băng cực nhiêu thử vật phi băng sở hóa đãn thạch chi loại )。 吒迦(字林丁各反又竹格反山石也此無會釋所以仍立此本名)。 trá Ca (tự lâm đinh các phản hựu trúc cách phản sơn thạch dã thử vô hội thích sở dĩ nhưng lập thử bổn danh )。 朅達(去謁反此云擔山木此山多饒此木故以名也)。 khiết đạt (khứ yết phản thử vân đam/đảm sơn mộc thử sơn đa nhiêu thử mộc cố dĩ danh dã )。 黳羅葉(一奚反樹名也舊經律中作伊羅葉訛也)。 黳La diệp (nhất hề phản thụ/thọ danh dã cựu Kinh luật trung tác y La diệp ngoa dã )。 重級(羇立反級次也謂之等次日級也)。 trọng cấp (ki lập phản cấp thứ dã vị chi đẳng thứ nhật cấp dã )。 遊幸(胡耿反幸遇也言人君所至皆被德澤曰幸也)。 du hạnh (hồ cảnh phản hạnh ngộ dã ngôn nhân quân sở chí giai bị đức trạch viết hạnh dã )。 牝(象-(豕-一)+(舄-臼))(脾盡脾死二反說文牝畜母雌也)。 tẫn (tượng -(thỉ -nhất )+(tích -cữu ))(Tì tận Tì tử nhị phản thuyết văn tẫn súc mẫu thư dã )。 派流(普懈反分流也說文水之邪流別也廣雅水自分出名泒也)。 phái lưu (phổ giải phản phần lưu dã thuyết văn thủy chi tà lưu biệt dã quảng nhã thủy tự phần xuất danh cô dã )。 殑伽(其升反云天堂來以彼外書見高處出謂從天來也案佛經而此河從無熱惱池東而象口出流入東海舊云 Hằng hà (kỳ thăng phản vân Thiên đường lai dĩ bỉ ngoại thư kiến cao xứ/xử xuất vị tùng Thiên lai dã án Phật Kinh nhi thử hà tùng vô nhiệt não trì Đông nhi tượng khẩu xuất lưu nhập Đông hải cựu vân 恒河亦言伽河或作恒迦河皆訛也)。 hằng hà diệc ngôn già hà hoặc tác hằng Ca hà giai ngoa dã )。 循其(似均反說文循行也爾雅循自也自猶從也案此亦與(翅-羽+(巢-果))字同也)。 tuần kỳ (tự quân phản thuyết văn tuần hạnh/hành/hàng dã nhĩ nhã tuần tự dã tự do tùng dã án thử diệc dữ (sí -vũ +(sào -quả ))tự đồng dã )。 設拉(郎荅反樹名也如皂莢樹類而角甚長菓中有絮如綿名妒羅綿堪以為衣者也)。 thiết lạp (郎đáp phản thụ/thọ danh dã như 皂giáp thụ/thọ loại nhi giác thậm trường/trưởng quả trung hữu nhứ như miên danh đố La miên kham dĩ vi/vì/vị y giả dã )。 秔稻(俗作粳同迦(彳*魚*亍)反不黏稻也江南呼粳為秈音仙方言也)。 canh đạo (tục tác canh đồng Ca (sách *ngư *xúc )phản bất niêm đạo dã giang Nam hô canh vi/vì/vị tiên âm tiên phương ngôn dã )。 無(禾*乞)(又作麧同痕入聲一音胡結反堅米也謂米之堅鞭椿擣不破也今閞中謂麥屑堅也為麧頭亦此也江南呼 vô (hòa *khất )(hựu tác 麧đồng ngân nhập thanh nhất âm hồ kết/kiết phản kiên mễ dã vị mễ chi kiên tiên xuân đảo bất phá dã kim 閞trung vị mạch tiết kiên dã vi/vì/vị 麧đầu diệc thử dã giang Nam hô 為(麩-夫+(嫡-女))子音徒革反)。 vi/vì/vị (phu -phu +(đích -nữ ))tử âm đồ cách phản )。 顧(盻-八)(眠見反說文(盻-八]邪視也方言自關而西秦晉之間曰(盻-八])。 cố (hễ -bát )(miên kiến phản thuyết văn (hễ -bát tà thị dã phương ngôn tự quan nhi Tây tần tấn chi gian viết (hễ -bát )。 遞相(古文递同徒禮反爾雅遞迭也郭璞曰謂更易也方言遞互也迭音徒結反)。 đệ tướng (cổ văn 递đồng đồ lễ phản nhĩ nhã đệ điệt dã quách phác viết vị cánh dịch dã phương ngôn đệ hỗ dã điệt âm đồ kết/kiết phản )。 訶呰(古文些(此*欠)二形同子爾反鄭玄注禮記却云口毀曰呰說文呰訶也)。 ha 呰(cổ văn ta (thử *khiếm )nhị hình đồng tử nhĩ phản trịnh huyền chú lễ kí khước vân khẩu hủy viết 呰thuyết văn 呰ha dã )。 司契(下口討反廣雅司主也說文契大約也字從大)。 ti khế (hạ khẩu thảo phản quảng nhã ti chủ dã thuyết văn khế Đại ước dã tự tùng Đại )。 婆羅門(此言訛略也應云婆羅欱未拏亦言婆羅賀摩拏此義言氶習梵天法者其人種類自云從梵天口 Bà-la-môn (thử ngôn ngoa lược dã ưng vân Bà la hát vị nã diệc ngôn Bà la hạ ma nã thử nghĩa ngôn 氶tập phạm thiên Pháp giả kỳ nhân chủng loại tự vân tùng phạm thiên khẩu 生四姓中勝故獨取梵名唯五天竺有諸國即无經中梵志亦此名也正言靜胤言是梵天之苗胤也)。 sanh tứ tính trung thắng cố độc thủ phạm danh duy ngũ Thiên Trúc hữu chư quốc tức vô Kinh trung phạm chí diệc thử danh dã chánh ngôn tĩnh dận ngôn thị phạm thiên chi 苗dận dã )。 呼剌(落葛反亦言牟呼栗多梵音轉也舊名摩睺多)。 hô lạt (lạc cát phản diệc ngôn mưu hô lật đa Phạm Âm chuyển dã cựu danh ma hầu đa )。 發憤(扶忿反憤盛也怒氣充盛也說文憤滿也形也)。 phát phẫn (phù phẫn phản phẫn thịnh dã nộ khí sung thịnh dã thuyết văn phẫn mãn dã hình dã )。 破(穀-(一/禾)+(夕*ㄗ))(又作殼同口角反吳會間音哭卯外堅也案凡物皮皆曰殼)。 phá (cốc -(nhất /hòa )+(tịch *ㄗ))(hựu tác xác đồng khẩu giác phản ngô hội gian âm khốc mão ngoại kiên dã án phàm vật bì giai viết xác )。 剖胎(普厚反剖猶破也蒼頡篇別分析也)。 phẩu thai (phổ hậu phản phẩu do phá dã thương hiệt thiên biệt phân tích dã )。 豐稔(而審反字林稔穀熟也)。 phong nhẫm (nhi thẩm phản tự lâm nhẫm cốc thục dã )。 官僚(又作寮同官為僚爾雅寮官也)。 quan liêu (hựu tác liêu đồng quan vi/vì/vị liêu nhĩ nhã liêu quan dã )。 邸肆(丁禮反下相利反邸諸市坐賣舍也肆陳也所以陳貨鬻之物於邸也肆亦列也謂列其貨賄於市也)。 để tứ (đinh lễ phản hạ tướng lợi phản để chư thị tọa mại xá dã tứ trần dã sở dĩ trần hóa chúc chi vật ư để dã tứ diệc liệt dã vị liệt kỳ hóa hối ư thị dã )。 迫愶(虛業反謂以威力相恐懼也言亦愶赫或云恐愶皆同一也)。 bách 愶(hư nghiệp phản vị dĩ uy lực tướng khủng cụ dã ngôn diệc 愶hách hoặc vân khủng 愶giai đồng nhất dã )。 近事(梵言烏波索迦此云近事謂親近三寶而奉事也)。 cận sự (phạm ngôn ô ba tác ca thử vân cận sự vị thân cận Tam Bảo nhi phụng sự dã )。 耄熟(古文(亭-丁+老)耄二形今作耗同莫報反禮記八十曰耄鄭玄曰耄惽也亦亂也恖也老熟即惽亂多忘也)。 mạo thục (cổ văn (đình -đinh +lão )mạo nhị hình kim tác háo đồng mạc báo phản lễ kí bát thập viết mạo trịnh huyền viết mạo 惽dã diệc loạn dã 恖dã lão thục tức 惽loạn đa vong dã )。 牧牛(莫祿亡祿二反三蒼牧養也方言牧飲也)。 mục ngưu (mạc lộc vong lộc nhị phản tam thương mục dưỡng dã phương ngôn mục ẩm dã )。 補盧沙(舊言富婁沙此云士夫或云丈夫談體也補盧衫所作士也補盧崽拏所皆反下女加反及能作士 bổ lô sa (cựu ngôn phú lâu sa thử vân sĩ phu hoặc vân trượng phu đàm thể dã bổ lô sam sở tác sĩ dã bổ lô tể nã sở giai phản hạ nữ gia phản cập năng tác sĩ 也補盧沙耶所為士也補盧沙(多*頁)都我反士所從士也補盧殺所屬士也補盧鍛所戒反所依士也此聲明中七轉呼召 dã bổ lô sa da sở vi/vì/vị sĩ dã bổ lô sa (đa *hiệt )đô ngã phản sĩ sở tùng sĩ dã bổ lô sát sở chúc sĩ dã bổ lô đoán sở giới phản sở y sĩ dã thử thanh minh trung thất chuyển hô triệu 聲也)。 thanh dã )。 驚駭(下騃反蒼頡篇駭驚也廣雅駭驚起也)。 kinh hãi (hạ ngãi phản thương hiệt thiên hãi kinh dã quảng nhã hãi kinh khởi dã )。 流轉(梵言僧娑洛此云流轉謂於六趣循環往來不絕也若言生死者案梵言繕摩此云生來刺諵此云死語之別 lưu chuyển (phạm ngôn tăng sa lạc thử vân lưu chuyển vị ư lục thú tuần hoàn vãng lai bất tuyệt dã nhược/nhã ngôn sanh tử giả án phạm ngôn thiện ma thử vân sanh lai thứ nam thử vân tử ngữ chi biệt 也別以本名諵音女咸反也)。 dã biệt dĩ bổn danh nam âm nữ hàm phản dã )。 雜糅(女救反今以異色物相(品/尒)曰糅亦雜也說文糅雜飯也)。 tạp nhữu (nữ cứu phản kim dĩ dị sắc vật tướng (phẩm /nhĩ )viết nhữu diệc tạp dã thuyết văn nhữu tạp phạn dã )。 渾濁(胡昆胡(褒-保+(八/(ㄠ-ㄙ)))二反渾亂也亦水流聲也)。 hồn trược (hồ côn hồ (bao -bảo +(bát /(ㄠ-ㄙ)))nhị phản hồn loạn dã diệc thủy lưu thanh dã )。    第三卷    đệ tam quyển 分析(思歷反分破也字從斤分木為析字意也今俗作(杵-十+廾)皆從片)。 phân tích (tư lịch phản phần phá dã tự tùng cân phần mộc vi/vì/vị tích tự ý dã kim tục tác (xử -thập +củng )giai tùng phiến )。 池沼(之繞反說文沼小池也)。 trì chiểu (chi nhiễu phản thuyết văn chiểu tiểu trì dã )。 孔隙(丘逆反說文隙壁際孔也廣雅隙裂也字從(阜-(口/十)+(耜-耒))從白上下小也)。 khổng khích (khâu nghịch phản thuyết văn khích bích tế khổng dã quảng nhã khích liệt dã tự tùng (phụ -(khẩu /thập )+(tỷ -lỗi ))tùng bạch thượng hạ tiểu dã )。 有瞚(列子作瞬同尸閏反說文瞬目開閇數搖)。 hữu 瞚(liệt tử tác thuấn đồng thi nhuận phản thuyết văn thuấn mục khai 閇số diêu/dao )。 八((ㄇ@(人*人))/山)(纂文作剛同古浪反大皷也)。 bát ((ㄇ@(nhân *nhân ))/sơn )(toản văn tác cương đồng cổ lãng phản Đại cổ dã )。 都曇(徒南反小皷也)。 đô đàm (đồ Nam phản tiểu cổ dã )。 窣堵(魯迦香蘇骨反下都古反舊經中((土*白*土)/几)婁婆香是也)。 tốt đổ (lỗ Ca hương tô cốt phản hạ đô cổ phản cựu Kinh trung ((độ *bạch *độ )/kỷ )lâu Bà hương thị dã )。 龍腦香(案西域羯布羅香樹松身異(芸/木)花果亦別初採既溼尚未有香木乾之後修理而析其中有香狀若 long não hương (án Tây Vực yết bố la hương thụ/thọ tùng thân dị (vân /mộc )hoa quả diệc biệt sơ thải ký thấp thượng vị hữu hương mộc kiền chi hậu tu lý nhi tích kỳ trung hữu hương trạng nhược/nhã 雲母色如氷雪此謂龍腦香也)。 vân mẫu sắc như băng tuyết thử vị long não hương dã )。 麝香(神夜反又音石形如小麋臍有香也)。 xạ hương (Thần dạ phản hựu âm thạch hình như tiểu mi tề hữu hương dã )。 素泣謎(迷細反香名也此無正翻故存本身)。 tố khấp mê (mê tế phản hương danh dã thử vô chánh phiên cố tồn bản thân )。 唾洟(古文(鼻*弟)同他計反三蒼云涕鼻液也)。 thóa di (cổ văn (tỳ *đệ )đồng tha kế phản tam thương vân thế tỳ dịch dã )。 蔬菜(所於反凡可食之菜通名曰蔬字林蔬菜也)。 sơ thái (sở ư phản phàm khả thực/tự chi thái thông danh viết sơ tự lâm sơ thái dã )。 (日/出/大/米)乾(蒲穀反小爾雅(日/出/大/米]曬乾也字從曰從出從北米字意也(十-〡+儿]矩竦反拱手)。 (nhật /xuất /Đại /mễ )kiền (bồ cốc phản tiểu nhĩ nhã (nhật /xuất /Đại /mễ sái kiền dã tự tùng viết tùng xuất tùng Bắc mễ tự ý dã (thập -〡+nhân củ tủng phản củng thủ )。 休愈(許由反下臾乳反廣雅休善慶也愈彊益也)。 hưu dũ (hứa do phản hạ du nhũ phản quảng nhã hưu thiện khánh dã dũ cường ích dã )。 盪滌(古文(浼-儿+(舄-臼))同徒朗反下徒的反通俗文澡器謂之盪滌也)。 đãng địch (cổ văn (mỗi -nhân +(tích -cữu ))đồng đồ lãng phản hạ đồ đích phản thông tục văn táo khí vị chi đãng địch dã )。 榒觸(又作(弱*ㄆ)同女革女卓二反榒執捉也說文搦按也)。 榒xúc (hựu tác (nhược *ㄆ)đồng nữ cách nữ trác nhị phản 榒chấp tróc dã thuyết văn nạch án dã )。 儒童(而朱反儒柔善也童幼少也舊言摩納或云那婆譯云年少或言年小靜行近士是也)。 Nho đồng (nhi chu phản nho nhu thiện dã đồng ấu thiểu dã cựu ngôn ma nạp hoặc vân na bà dịch vân niên thiểu hoặc ngôn niên tiểu tĩnh hạnh/hành/hàng cận sĩ thị dã )。    第四卷    đệ tứ quyển 一皰(彭孝反瘡皰也說文面生熱氣曰皰也今取此義也)。 nhất pháo (bành hiếu phản sang pháo dã thuyết văn diện sanh nhiệt khí viết pháo dã kim thủ thử nghĩa dã )。 歇晰詀(呼曷反次陟鎋反下竹咸反地獄苦聲也因聲為名)。 hiết tích 詀(hô hạt phản thứ trắc hạt phản hạ trúc hàm phản địa ngục khổ thanh dã nhân thanh vi/vì/vị danh )。 郝郝凡(呼各反寒戰聲也亦因聲為名)。 hác hác phàm (hô các phản hàn chiến thanh dã diệc nhân thanh vi/vì/vị danh )。 匱乏(渠愧反少財曰匱暫旡名乏詩云孝子不匱匱竭也)。 quỹ phạp (cừ quý phản thiểu tài viết quỹ tạm ký danh phạp thi vân hiếu tử bất quỹ quỹ kiệt dã )。 欻然(呼勿反蒼頡篇欻猝起也欻忽也猝音(夕/鹿)骨反)。 欻nhiên (hô vật phản thương hiệt thiên 欻thốt khởi dã 欻hốt dã thốt âm (tịch /lộc )cốt phản )。 繩拼(補莖反謂彈繩墨曰拼江南名坪音普庚反)。 thằng bính (bổ hành phản vị đạn thằng mặc viết bính giang Nam danh bình âm phổ canh phản )。 若斲(都角反鏨也說文斲斫也又補治曰斲鏨音慙也)。 nhược/nhã trác (đô giác phản tạm dã thuyết văn trác chước dã hựu bổ trì viết trác tạm âm tàm dã )。 若剜(烏官反謂斤削曰剜挑中心也)。 nhược/nhã oan (ô quan phản vị cân tước viết oan thiêu trung tâm dã )。 纔入(在灾反廣雅纔暫也三蒼纔微也劣也僅也)。 tài nhập (tại tai phản quảng nhã tài tạm dã tam thương tài vi dã liệt dã cận dã )。 鐵丳(初眼反字菀謂以韱貫肉炙之曰丳)。 thiết 丳(sơ nhãn phản tự uyển vị dĩ 韱quán nhục chích chi viết 丳)。 椎捧(直追反蒼頡篇推用打物者也字從木也)。 chuy phủng (trực truy phản thương hiệt thiên thôi dụng đả vật giả dã tự tùng mộc dã )。 或築(古文((筑-凡+几)/(企-止+ㄆ))同陟六反說文築擣也廣雅築(利-禾+夾]也)。 hoặc trúc (cổ văn ((trúc -phàm +kỷ )/(xí -chỉ +ㄆ))đồng trắc lục phản thuyết văn trúc đảo dã quảng nhã trúc (lợi -hòa +giáp dã )。 兩髆(補莫反肩髆也或有作膊音比莫反膊物令薄也膊非今用)。 lượng (lưỡng) 髆(bổ mạc phản kiên 髆dã hoặc hữu tác bạc âm bỉ mạc phản bạc vật lệnh bạc dã bạc phi kim dụng )。 皺襵(側救反下之涉反又音輒今襵疊物及裙襵皆作此也)。 trứu triệp (trắc cứu phản hạ chi thiệp phản hựu âm triếp kim triệp điệp vật cập quần triệp giai tác thử dã )。 鐵鉆(奇廉反鉆謂鑷取物也通俗文鍜具曰鉆鉆持也或作鉗束人頸鐵也非今所用也)。 thiết 鉆(kì liêm phản 鉆vị nhiếp thủ vật dã thông tục văn 鍜cụ viết 鉆鉆trì dã hoặc tác kiềm thúc nhân cảnh thiết dã phi kim sở dụng dã )。 洋洞(以涼反謂炙之消爛洋洋然也三蒼洋洋大水也)。 dương đỗng (dĩ lương phản vị chích chi tiêu lạn/lan dương dương nhiên dã tam thương dương dương Đại thủy dã )。 煻煨(徒郎反下烏廻反通俗文熱灰謂之煻煨)。 煻ổi (đồ 郎phản hạ ô hồi phản thông tục văn nhiệt hôi vị chi 煻ổi )。 孃矩吒(俱庾反此云糞(尸@矢)虫有(此/束]如針亦名針口虫穿骨食髓者也)。 nương củ trá (câu dữu phản thử vân phẩn (thi @thỉ )trùng hữu (thử /thúc như châm diệc danh châm khẩu trùng xuyên cốt thực/tự tủy giả dã )。 黑黧(力奚反通俗文斑黑曰黧字林黃黑者也)。 hắc lê (lực hề phản thông tục văn ban hắc viết lê tự lâm hoàng hắc giả dã )。 摣掣(又作抯同側加反充世反釋名云摣叉也謂五指俱徃叉取也掣制也制頓之使順已也)。 摣xế (hựu tác 抯đồng trắc gia phản sung thế phản thích danh vân 摣xoa dã vị ngũ chỉ câu 徃xoa thủ dã xế chế dã chế đốn chi sử thuận dĩ dã )。 脊膂(又作呂同力舉反膂亦脊也說文脊骨也太岳為禹委如心呂因封(阜-十)侯也)。 tích lữ (hựu tác lữ đồng lực cử phản lữ diệc tích dã thuyết văn tích cốt dã thái nhạc vi/vì/vị vũ ủy như tâm lữ nhân phong (phụ -thập )hầu dã )。 鐵(此/束)(今作(口*束]又作觜同子累反廣雅(此/束]口也字書(此/束]鳥喙也或有作(口*(隹/乃)]撿諸書史无此字唯傅((辛/豕)*殳]七激詩云(口*(隹/乃)]埴飲 thiết (thử /thúc )(kim tác (khẩu *thúc hựu tác tuy đồng tử luy phản quảng nhã (thử /thúc khẩu dã tự thư (thử /thúc điểu uế dã hoặc hữu tác (khẩu *(chuy /nãi )kiểm chư thư sử vô thử tự duy phó ((tân /thỉ )*thù thất kích thi vân (khẩu *(chuy /nãi )thực ẩm 泉作此字音與吮同似兖反)。 tuyền tác thử tự âm dữ duyện đồng tự 兖phản )。 探(口*豕)(他含反說文遠取曰探探取也下丁角反鳥食也(口*豕]齧也)。 tham (khẩu *thỉ )(tha hàm phản thuyết văn viễn thủ viết tham tham thủ dã hạ đinh giác phản điểu thực/tự dã (khẩu *thỉ niết dã )。 卷縮(聲類云此觠字同奇員反詩云有卷者阿傳曰卷曲也)。 quyển súc (thanh loại vân thử 觠tự đồng kì viên phản thi vân hữu quyển hiền giả truyền viết quyển khúc dã )。 皰潰(古文(爻*貴)同胡對反蒼頡篇旁决也說文潰漏也)。 pháo hội (cổ văn (hào *quý )đồng hồ đối phản thương hiệt thiên bàng quyết dã thuyết văn hội lậu dã )。 災炭(則才反釋名火所燒餘力曰災亦(盡-((烈-列)/皿)+火)也音似刃反也)。 tai thán (tức tài phản thích danh hỏa sở thiêu dư lực viết tai diệc (tận -((liệt -liệt )/mãnh )+hỏa )dã âm tự nhận phản dã )。 飲(尸@(泳-永+毛))(又作(犀-牛+(乏-之+夫)]同乃吊反字林(尸@(泳-永+毛)]小便也)。 ẩm (thi @(vịnh -vĩnh +mao ))(hựu tác (tê -ngưu +(phạp -chi +phu )đồng nãi điếu phản tự lâm (thi @(vịnh -vĩnh +mao )tiểu tiện dã )。 淋漏(力金反三蒼淋漉水下淋瀝也)。 lâm lậu (lực kim phản tam thương lâm lộc thủy hạ lâm lịch dã )。 悚慄(思勇反下力質反謂悚懼戰慄也慄亦憂戚也)。 tủng lật (tư dũng phản hạ lực chất phản vị tủng cụ chiến lật dã lật diệc ưu Thích dã )。 蘇陀味(舊經中作須陀飯此天甘露食也)。 tô đà vị (cựu Kinh trung tác tu đà phạn thử Thiên cam lồ thực/tự dã )。 獎化(又作獎同子兩反小尓雅云獎率勵也又成也助也)。 tưởng hóa (hựu tác tưởng đồng tử lượng (lưỡng) phản tiểu 尓nhã vân tưởng suất lệ dã hựu thành dã trợ dã )。 奮戈(方問反廣雅奮振也字從大從隹從田也)。 phấn qua (phương vấn phản quảng nhã phấn chấn dã tự tùng Đại tùng chuy tùng điền dã )。 揮刃(許(止*帚)反說文揮奮也振訊也廣雅揮動也)。 huy nhận (hứa (chỉ *trửu )phản thuyết văn huy phấn dã chấn tấn dã quảng nhã huy động dã )。 綺鈿(徒堅反字略云鈿金花也)。 ỷ/khỉ điền (đồ kiên phản tự lược vân điền kim hoa dã )。 車輅(本作路同也盧故反白虎通曰名車為路者言所以步之於路也或曰路者正也人君之正車也詩注云人君 xa lộ (bổn tác lộ đồng dã lô cố phản bạch hổ thông viết danh xa vi/vì/vị lộ giả ngôn sở dĩ bộ chi ư lộ dã hoặc viết lộ giả chánh dã nhân quân chi chánh xa dã thi chú vân nhân quân 之車曰路也)。 chi xa viết lộ dã )。 輦輿(力展反下羊署羊如二反輦人挽車也今王者所乘也車无輪曰輿亦惣稱車曰輿)。 liễn dư (lực triển phản hạ dương thự dương như nhị phản liễn nhân vãn xa dã kim Vương giả sở thừa dã xa vô luân viết dư diệc 惣xưng xa viết dư )。 耳璫(都堂反釋名云穿耳珠曰璫本出西戎也)。 nhĩ đang (đô đường phản thích danh vân xuyên nhĩ châu viết đang bổn xuất Tây nhung dã )。 而穫(胡郭反草曰刈穀曰穫詩云十月穫稻是也今皆通語也)。 nhi hoạch (hồ quách phản thảo viết ngải cốc viết hoạch thi vân thập nguyệt hoạch đạo thị dã kim giai thông ngữ dã )。 宏壯(胡萠反爾雅宏亦壯大也宏亦屋深響容含物也)。 hoành tráng (hồ 萠phản nhĩ nhã hoành diệc tráng Đại dã hoành diệc ốc thâm hưởng dung hàm vật dã )。 繪車(胡憒反雜色也論語繪事後素鄭玄曰繪畫也尚書山龍華蟲曰繪孔安國曰繪會也會合五釆也舊經中言 hội xa (hồ hội phản tạp sắc dã Luận Ngữ hội sự hậu tố trịnh huyền viết hội họa dã Thượng Thư sơn long hoa trùng viết hội khổng an quốc viết hội hội dã hội hợp ngũ biện dã cựu Kinh trung ngôn 種種車園也)。 chủng chủng xa viên dã )。 鼓譟(公戶反下先到反鼓動也譟諠鳴也雷呼曰譟家語云菜人鼓譟劫定公是也)。 cổ táo (công hộ phản hạ tiên đáo phản cổ động dã táo huyên minh dã lôi hô viết táo gia ngữ vân thái nhân cổ táo kiếp định công thị dã )。 談謔(許虐反爾雅戲謔也謂相調戲也謔亦喜樂也)。 đàm hước (hứa ngược phản nhĩ nhã hí hước dã vị tướng điều hí dã hước diệc thiện lạc dã )。    第五卷 第六卷(先不音)    đệ ngũ quyển  đệ lục quyển (tiên bất âm ) 不嬈(乃了反說文嬈擾戲也三蒼云嬈弄也)。 bất nhiêu (nãi liễu phản thuyết văn nhiêu nhiễu hí dã tam thương vân nhiêu lộng dã )。 羇遊(居儀反廣雅(宋-木+喬)旅羇客也(宋-木+喬]音橋是也)。 ki du (cư nghi phản quảng nhã (tống -mộc +kiều )lữ ki khách dã (tống -mộc +kiều âm kiều thị dã )。    第七卷    đệ thất quyển 颯然(桑合反疾也颯颯風吹木(芸/木)落聲也廣雅颯颯風也)。 táp nhiên (tang hợp phản tật dã táp táp phong xuy mộc (vân /mộc )lạc thanh dã quảng nhã táp táp phong dã )。 祠祀(似滋反下徐里反爾雅祠天祭也祀地祭也)。 từ tự (tự tư phản hạ từ lý phản nhĩ nhã từ Thiên tế dã tự địa tế dã )。 體胤(與振反爾雅胤繼嗣也說文子孫相承續曰胤也)。 thể dận (dữ chấn phản nhĩ nhã dận kế tự dã thuyết văn tử tôn tướng thừa tục viết dận dã )。 薄蝕(補莫反下神職反漢書日月薄蝕韋昭日氣往迫之曰薄虧毀日蝕釋名日月虧曰蝕稍侵毀如虫食草木葉 bạc thực (bổ mạc phản hạ Thần chức phản hán thư nhật nguyệt bạc thực vi chiêu nhật khí vãng bách chi viết bạc khuy hủy nhật thực thích danh nhật nguyệt khuy viết thực sảo xâm hủy như trùng thực/tự thảo mộc diệp 也)。 dã )。 餉佉(或云霜佉或作儴佉又作勝佉皆梵音輕重此云貝亦言珂異名耳)。 hướng khư (hoặc vân sương khư hoặc tác 儴khư hựu tác thắng khư giai Phạm Âm khinh trọng thử vân bối diệc ngôn kha dị danh nhĩ )。 所祈(巨衣反字林祈求福也爾雅祈告也叫也祈祭者叫呼而告請事也)。 sở kì (cự y phản tự lâm kì cầu phước dã nhĩ nhã kì cáo dã khiếu dã kì tế giả khiếu hô nhi cáo thỉnh sự dã )。    第八卷    đệ bát quyển 流(槴-邑+乙)(又作軶同於革反也謂壓牛領者也)。 lưu (槴-ấp +ất )(hựu tác ách đồng ư cách phản dã vị áp ngưu lĩnh giả dã )。 桾多(居運反此有二義一云蟻子二云蟻卯既含兩義故置本名也)。 桾đa (cư vận phản thử hữu nhị nghĩa nhất vân nghĩ tử nhị vân nghĩ mão ký hàm lượng (lưỡng) nghĩa cố trí bổn danh dã )。 饕餮(他勞反下又作飻同他結反按左傳縉雲氏有不才子貪於飰食冐於貨賄(僉*殳)之不知紀極人民謂之饕餮杜 thao thiết (tha lao phản hạ hựu tác 飻đồng tha kết/kiết phản án tả truyền tấn vân thị hữu bất tài tử tham ư 飰thực/tự 冐ư hóa hối (thiêm *thù )chi bất tri kỉ cực nhân dân vị chi thao thiết đỗ 預曰貪財曰饕貪食曰餮也)。 dự viết tham tài viết thao tham thực/tự viết thiết dã )。 罰黜(又作絀同耻律反小罪曰罰廣雅黜(蝷-虫)也亦放也退也)。 phạt truất (hựu tác truất đồng sỉ luật phản tiểu tội viết phạt quảng nhã truất (蝷-trùng )dã diệc phóng dã thoái dã )。 雜猥(烏罪反猥惡也字林猥眾也眾雜亂也)。 tạp ổi (ô tội phản ổi ác dã tự lâm ổi chúng dã chúng tạp loạn dã )。    第九卷    đệ cửu quyển 恩造(在老反廣雅造成也謂恩成此事者也)。 ân tạo (tại lão phản quảng nhã tạo thành dã vị ân thành thử sự giả dã )。 酷暴(古文嚳焅俈三形同口木反說文酷急也甚也謂暴虐也)。 khốc bạo (cổ văn khốc 焅俈tam hình đồng khẩu mộc phản thuyết văn khốc cấp dã thậm dã vị bạo ngược dã )。 罝兔(姉邪反兔(絅-口+ㄨ)曰罝罝遮也遮取免也)。 ta thỏ (tỷ tà phản thỏ (quýnh -khẩu +ㄨ)viết ta ta già dã già thủ miễn dã )。 卜羯娑(居謁反又作補羯娑聲之轉也謂除糞檐((餐-食)-又+人)尸等鄙下賤種之類也)。 bốc yết sa (cư yết phản hựu tác bổ yết sa thanh chi chuyển dã vị trừ phẩn diêm ((xan -thực/tự )-hựu +nhân )thi đẳng bỉ hạ tiện chủng chi loại dã )。 馳騁(直知反下丑領反廣雅馳奔也騁走也)。 trì sính (trực tri phản hạ sửu lĩnh phản quảng nhã trì bôn dã sính tẩu dã )。    第十卷    đệ thập quyển 黑黶(於簟反謂面黑子也說文中黑也)。 hắc 黶(ư điệm phản vị diện hắc tử dã thuyết văn trung hắc dã )。 傴曲(紆府反通俗文曲脊謂之傴傴亦是曲也)。 ủ khúc (hu phủ phản thông tục văn khúc tích vị chi ủ ủ diệc thị khúc dã )。 喘瘶(昌耎反氣(穩-禾)也下蘇豆反說文瘶逆氣也)。 suyễn 瘶(xương nhuyễn phản khí (ổn -hòa )dã hạ tô đậu phản thuyết văn 瘶nghịch khí dã )。 僂前(力主反一命而僂再命而傴三命而俯身俞曲)。 lũ tiền (lực chủ phản nhất mạng nhi lũ tái mạng nhi ủ tam mạng nhi phủ thân du khúc )。 ((虺-兀+(八/几))-虫+王)羸(烏皇反尫弱也通俗文短小曰(仁-二+(└@(十/工))](仁-二+(└@(十/工))]小也)。 ((hủy -ngột +(bát /kỷ ))-trùng +Vương )luy (ô hoàng phản uông nhược dã thông tục văn đoản tiểu viết (nhân -nhị +(└@(thập /công ))(nhân -nhị +(└@(thập /công ))tiểu dã )。    第十一卷    đệ thập nhất quyển 歡娛(字詁古文虞今作娛同疑區反說文娛樂也書中虞樂皆作虞也)。 hoan ngu (tự cổ cổ văn ngu kim tác ngu đồng nghi khu phản thuyết văn ngu lạc dã thư trung ngu lạc/nhạc giai tác ngu dã )。 猶豫(翼周反下以庶反說文隴西謂犬子為猶猶性多豫在人前故不决者皆謂之猶豫又爾雅云猶如麂善登木 do dự (dực châu phản hạ dĩ thứ phản thuyết văn lũng Tây vị khuyển tử vi/vì/vị do do tánh đa dự tại nhân tiền cố bất quyết giả giai vị chi do dự hựu nhĩ nhã vân do như kỉ thiện đăng mộc 健上樹也)。 kiện thượng thụ/thọ dã )。 猜度(古文(日*哉)猜二形今作(怡-台+釆]同(夕/鹿]來反猜疑也下徒各反度測量也)。 sai độ (cổ văn (nhật *tai )sai nhị hình kim tác (di -đài +biện đồng (tịch /lộc lai phản sai nghi dã hạ đồ các phản độ trắc lượng dã )。 笑睇(徒計反禮記不能睇視鄭玄曰睇傾視也方言陳楚之間謂(耳*丐)曰睇纂文云顧視曰睇也)。 tiếu thê (đồ kế phản lễ kí bất năng thê thị trịnh huyền viết thê khuynh thị dã phương ngôn trần sở chi gian vị (nhĩ *cái )viết thê toản văn vân cố thị viết thê dã )。 啞啞(乙格反字林笑聲也易云笑語啞啞是也)。 ách ách (ất cách phản tự lâm tiếu thanh dã dịch vân tiếu ngữ ách ách thị dã )。 器仗(祛(卄/異)反下治亮反漢書制器械之品應劭曰內盛曰器外盛曰械一曰无盛曰器仗兵器也五刃總名兵人所 khí trượng (khư (nhập /dị )phản hạ trì lượng phản hán thư chế khí giới chi phẩm ưng thiệu viết nội thịnh viết khí ngoại thịnh viết giới nhất viết vô thịnh viết khí trượng binh khí dã ngũ nhận tổng danh binh nhân sở 執持曰仗也)。 chấp trì viết trượng dã )。 憒(朿-木+大)(公對反下女孝反說文憒亂也韻集(朿-木+天]猥也猥眾也(朿-木+天]從市從人字意也或作閙俗字)。 hội (朿-mộc +Đại )(công đối phản hạ nữ hiếu phản thuyết văn hội loạn dã vận tập (朿-mộc +Thiên ổi dã ổi chúng dã (朿-mộc +Thiên tùng thị tùng nhân tự ý dã hoặc tác náo tục tự )。 懇到(口佷反通俗文至誠曰懇懇亦堅忍也到至也極也苦也)。 khẩn đáo (khẩu 佷phản thông tục văn chí thành viết khẩn khẩn diệc kiên nhẫn dã đáo chí dã cực dã khổ dã )。 陿小(又作狹同胡夾反說文陿不廣大之名)。 hiệp tiểu (hựu tác hiệp đồng hồ giáp phản thuyết văn hiệp bất quảng đại chi danh )。    第十二卷    đệ thập nhị quyển 尺鷃(又作鴳同烏諫反鴳雀也亦名鶬鷃一名(戶*鳥)纂云閞內以鷃為鷃爛堆也案鷃長唯尺即以名焉一作(序-予+干]小澤 xích yến (hựu tác 鴳đồng ô gián phản 鴳tước dã diệc danh thương yến nhất danh (hộ *điểu )toản vân 閞nội dĩ yến vi/vì/vị yến lạn/lan đôi dã án yến trường/trưởng duy xích tức dĩ danh yên nhất tác (tự -dư +can tiểu trạch 也)。 dã )。 蚌蛤(蒲講反下古合反出珠自好者也字林燕雀所化也月望則蚌蛤實月晦則蚌蛉虛)。 bạng cáp (bồ giảng phản hạ cổ hợp phản xuất châu tự hảo giả dã tự lâm yến tước sở hóa dã nguyệt vọng tức bạng cáp thật nguyệt hối tức bạng linh hư )。 浴摶(徒官反通俗文手團曰摶言可團團也案西域國俗澡浴初訖碎以諸果或藥用蘇為摶將摩拭身令其潤滑 dục đoàn (đồ quan phản thông tục văn thủ đoàn viết đoàn ngôn khả đoàn đoàn dã án Tây Vực quốc tục táo dục sơ cật toái dĩ chư quả hoặc dược dụng tô vi/vì/vị đoàn tướng ma thức thân lệnh kỳ nhuận hoạt 及去風等故名浴摶)。 cập khứ phong đẳng cố danh dục đoàn )。 嗢鉢羅(烏沒反此云黛花舊言優鉢羅或作漚鉢羅皆訛也)。 ốt bát la (ô một phản thử vân đại hoa cựu ngôn Ưu bát la hoặc tác ẩu bát la giai ngoa dã )。 呵叱(齒逸反方言呵怒也陳謂之呵叱亦呵也禮記尊客之前不叱狗是也)。 ha sất (xỉ dật phản phương ngôn ha nộ dã trần vị chi ha sất diệc ha dã lễ kí tôn khách chi tiền bất sất cẩu thị dã )。 荏苒(而甚反下而琰反謂儵忽須臾也)。 nhẫm nhiễm (nhi thậm phản hạ nhi diễm phản vị 儵hốt tu du dã )。    第十三卷    đệ thập tam quyển 宴坐(石經為古文燕一見反說文宴安也謂安息也)。 yến tọa (thạch Kinh vi/vì/vị cổ văn yến nhất kiến phản thuyết văn yến an dã vị An Tức dã )。 陶練(徒刀反言功之多也陶謂仼瓦器也練謂消鎔也)。 đào luyện (đồ đao phản ngôn công chi đa dã đào vị 仼ngõa khí dã luyện vị tiêu dong dã )。 潤洽(又作(雨/合)同胡夾反說文洽霑也三蒼洽遍澈也)。 nhuận hiệp (hựu tác (vũ /hợp )đồng hồ giáp phản thuyết văn hiệp triêm dã tam thương hiệp biến triệt dã )。 怛纜(都達反下力暫反舊言修多羅或作修妒路此云綫也)。 đát lãm (đô đạt phản hạ lực tạm phản cựu ngôn tu-đa-la hoặc tác tu đố lộ thử vân tuyến dã )。    第十五卷    đệ thập ngũ quyển 倡女(齒揚反倡婬放蕩也說文倡樂也)。 xướng nữ (xỉ dương phản xướng dâm phóng đãng dã thuyết văn xướng lạc/nhạc dã )。 不遜(蘇寸反字林遜順也謙也恭也)。 bất tốn (tô thốn phản tự lâm tốn thuận dã khiêm dã cung dã )。 賢哲(胡堅反土之美稱也又多才也賢士賢明故從具又臣賢者國之寶用與具同故從具字意也下又作喆 hiền triết (hồ kiên phản độ chi mỹ xưng dã hựu đa tài dã hiền sĩ hiền minh cố tùng cụ hựu Thần hiền giả quốc chi bảo dụng dữ cụ đồng cố tùng cụ tự ý dã hạ hựu tác 喆 同知列反尒疋哲知也方言齊宋之間謂知為哲哲謂照了也)。 đồng tri liệt phản nhĩ sơ triết tri dã phương ngôn tề tống chi gian vị tri vi/vì/vị triết triết vị chiếu liễu dã )。 目眩(古文迿同胡遍胡蠲二反字林眩亂也惑也三蒼視不明也)。 mục huyễn (cổ văn 迿đồng hồ biến hồ quyên nhị phản tự lâm huyễn loạn dã hoặc dã tam thương thị bất minh dã )。 角犎(妃封反又音封今有此牛形小體上有犎是也)。 giác phong (phi phong phản hựu âm phong kim hữu thử ngưu hình tiểu thể thượng hữu phong thị dã )。 嘶聲(又作(斯/言)同蘇奚反說文嘶悲聲也方言嘶噎也聲散也)。 tê thanh (hựu tác (tư /ngôn )đồng tô hề phản thuyết văn tê bi thanh dã phương ngôn tê ế dã thanh tán dã )。 哮吼(古文虓同呼交呼挍二反說文虎鳴也一日師子大怒聲也下古文呴吽二形今作拘又作吼同呼狗反聲類 hao hống (cổ văn hao đồng hô giao hô hiệu nhị phản thuyết văn hổ minh dã nhất nhật sư tử Đại nộ thanh dã hạ cổ văn ha hồng nhị hình kim tác câu hựu tác hống đồng hô cẩu phản thanh loại 吽嘷謂也)。 hồng hào vị dã )。 咆勃(蒲交反下蒲沒反說文嘷吼也勃瞋怒也)。 bào bột (bồ giao phản hạ bồ một phản thuyết văn hào hống dã bột sân nộ dã )。 蹎(厥/足)(丁賢反下又作(跳-兆+闕]同居月反說文蹎走也頓也廣雅傎倒也蹎(厥/足]猶頓仆也)。 蹎(quyết /túc )(đinh hiền phản hạ hựu tác (khiêu -triệu +khuyết đồng cư nguyệt phản thuyết văn 蹎tẩu dã đốn dã quảng nhã điên đảo dã 蹎(quyết /túc do đốn phó dã )。 祿位(盧屋反福也案古者人旡耕(禾*象)多食野鹿在朝之人闕於田獵官賜以物當為鹿處後人因之謂為食鹿變鹿 lộc vị (lô ốc phản phước dã án cổ giả nhân ký canh (hòa *tượng )đa thực/tự dã lộc tại triêu chi nhân khuyết ư điền liệp quan tứ dĩ vật đương vi/vì/vị lộc xứ/xử hậu nhân nhân chi vị vi/vì/vị thực/tự lộc biến lộc 為祿者取其神福之義也)。 vi/vì/vị lộc giả thủ kỳ Thần phước chi nghĩa dã )。 敦肅(古文惇同都魂反說文惇厚也肅嚴也謂嚴整之皃也亦敬也)。 đôn túc (cổ văn đôn đồng đô hồn phản thuyết văn đôn hậu dã túc nghiêm dã vị nghiêm chỉnh chi 皃dã diệc kính dã )。 謇吃(古文(諕-儿+ㄆ)謇二形今作蹇同居展反下居乞反方言謇吃楚語也謇難也吃重言也)。 kiển cật (cổ văn (諕-nhân +ㄆ)kiển nhị hình kim tác kiển đồng cư triển phản hạ cư khất phản phương ngôn kiển cật sở ngữ dã kiển nạn/nan dã cật trọng ngôn dã )。 儳速(倉陷仕鑒二反非次而言也禮記長者不及无儳言是也儳亦暫也字從亻或有作嚵才冉反小飲也嚵 儳tốc (thương hãm sĩ giám nhị phản phi thứ nhi ngôn dã lễ kí Trưởng-giả bất cập vô 儳ngôn thị dã 儳diệc tạm dã tự tùng 亻hoặc hữu tác 嚵tài nhiễm phản tiểu ẩm dã 嚵 非此用)。 phi thử dụng )。 竦肩(古文靖(怡-台+雙)慫三形今作聳同須奉所項二反廣雅聳上也)。 tủng kiên (cổ văn tĩnh (di -đài +song )túng tam hình kim tác tủng đồng tu phụng sở hạng nhị phản quảng nhã tủng thượng dã )。 根栽(則來反謂木草植曰栽謂木(檎-离+羊)可栽種也)。 căn tài (tức lai phản vị mộc thảo thực viết tài vị mộc (cầm -离+dương )khả tài chủng dã )。 防那(扶放反此謂女工(利-禾+夾)繡裁縫等業也)。 phòng na (phù phóng phản thử vị nữ công (lợi -hòa +giáp )tú tài phùng đẳng nghiệp dã )。    第十六卷    đệ thập lục quyển 黑說(大說謂若佛及弟子所說(栗-木+心)法名為黑說所說善法名為大說又四果人及獨覺菩薩等所說名為黑說若佛 hắc thuyết (Đại thuyết vị nhược/nhã Phật cập đệ-tử sở thuyết (lật -mộc +tâm )Pháp danh vi hắc thuyết sở thuyết thiện Pháp danh vi Đại thuyết hựu tứ quả nhân cập độc giác Bồ Tát đẳng sở thuyết danh vi hắc thuyết nhược/nhã Phật 所說名為大說)。 sở thuyết danh vi Đại thuyết )。 燬之(又作(火*鬼)(火*尾]二形同麾詭反齊謂火為燬方俗異名也)。 hủy chi (hựu tác (hỏa *quỷ )(hỏa *vĩ nhị hình đồng huy quỷ phản tề vị hỏa vi/vì/vị hủy phương tục dị danh dã )。 亭邏(徒丁反下力賀反漢家因秦十里十亭留也邏謂戍屬也遊兵以禦寇者韻略云邏亦修行非違也)。 đình lá (đồ đinh phản hạ lực hạ phản hán gia nhân tần thập lý thập đình lưu dã lá vị thú chúc dã du binh dĩ ngữ khấu giả vận lược vân lá diệc tu hành phi vi dã )。 親昵(又作暱同女乙反尒雅昵近也又亟也親昵者數相近也)。 thân nật (hựu tác nật đồng nữ ất phản nhĩ nhã nật cận dã hựu cức dã thân nật giả số tướng cận dã )。    第十七卷    đệ thập thất quyển 詭現(居毀反詭誑也不實也廣雅詭隨(栗-木+心)也亦欺也)。 quỷ hiện (cư hủy phản quỷ cuống dã bất thật dã quảng nhã quỷ tùy (lật -mộc +tâm )dã diệc khi dã )。 怨尤(禹留反案尤亦怨也尤過也)。 oán vưu (vũ lưu phản án vưu diệc oán dã vưu quá/qua dã )。 普燭(朱欲反蒼頡燭照也然火為照也)。 phổ chúc (chu dục phản thương hiệt chúc chiếu dã nhiên hỏa vi/vì/vị chiếu dã )。 諧耦(胡皆反下吳口反廣雅諧和也耦合也)。 hài ngẫu (hồ giai phản hạ ngô khẩu phản quảng nhã hài hòa dã ngẫu hợp dã )。 身康(苦郎反康謂无疾病也安也樂也亦靜也)。 thân khang (khổ 郎phản khang vị vô tật bệnh dã an dã lạc/nhạc dã diệc tĩnh dã )。 所惠(胡桂反周禮云施其惠鄭玄曰賙衣食曰惠孟子曰分人以財謂之惠仁也愛也)。 sở huệ (hồ quế phản châu lễ vân thí kỳ huệ trịnh huyền viết chu y thực viết huệ mạnh tử viết phần nhân dĩ tài vị chi huệ nhân dã ái dã )。 便臻(側陳反尒雅臻至也)。 tiện trăn (trắc trần phản nhĩ nhã trăn chí dã )。    第十八卷    đệ thập bát quyển 擅名(市戰反說文擅專也)。 thiện danh (thị chiến phản thuyết văn thiện chuyên dã )。 諾瞿陀(舊經中作尼拘陁或言尼俱盧(阿-可+色)亦作尼俱律又作俱類皆訛也舊譯云无節或言從廣)。 nặc-cồ đà (cựu Kinh trung tác ni câu Đà hoặc ngôn ni câu lô (a -khả +sắc )diệc tác ni câu luật hựu tác câu loại giai ngoa dã cựu dịch vân vô tiết hoặc ngôn tùng quảng )。 摩迦(亦言摩魯迦舊經中作摩樓迦此亦藤類蔓生纏繞樹至死者也)。 ma Ca (diệc ngôn ma lỗ Ca cựu Kinh trung tác ma lâu Ca thử diệc đằng loại mạn sanh triền nhiễu thụ/thọ chí tử giả dã )。 凶猾(又作(歹*凶)同許顒反下胡刮又廣雅凶(栗-木+心]也字書猾惡黠也方言凡小兒多詐或謂之猾也)。 hung hoạt (hựu tác (ngạt *hung )đồng hứa ngung phản hạ hồ quát hựu quảng nhã hung (lật -mộc +tâm dã tự thư hoạt ác hiệt dã phương ngôn phàm tiểu nhi đa trá hoặc vị chi hoạt dã )。 抄虜(力古反漢書生得曰虜斬首曰獲戰而俘獲也虜掠(大/集)取也)。 sao lỗ (lực cổ phản hán thư sanh đắc viết lỗ trảm thủ viết hoạch chiến nhi phu hoạch dã lỗ lược (Đại /tập )thủ dã )。 窺窬(丘規反下又作(門@俞)同戈朱反說文窺小視也)。 khuy du (khâu quy phản hạ hựu tác (môn @du )đồng qua chu phản thuyết văn khuy tiểu thị dã )。 楚撻(初呂反一名荊漢書陸賈曰秦莊王名楚故改為荊遊行於世撻擊也楚捶人即痛因名楚痛)。 sở thát (sơ lữ phản nhất danh kinh hán thư lục cổ viết tần Trang Vương danh sở cố cải vi/vì/vị kinh du hạnh/hành/hàng ư thế thát kích dã sở chúy nhân tức thống nhân danh sở thống )。 庸人(與恭反謂常愚短者也心不節慎口無法言惡人為友也)。 dung nhân (dữ cung phản vị thường ngu đoản giả dã tâm bất tiết thận khẩu vô Pháp ngôn ác nhân vi/vì/vị hữu dã )。 克伏(又作剋同口得反字林克能也尒雅克勝也)。 khắc phục (hựu tác khắc đồng khẩu đắc phản tự lâm khắc năng dã nhĩ nhã khắc thắng dã )。    第十九卷    đệ thập cửu quyển 制多(舊言支提或言支帝皆一也此云可供養處謂佛初生成道轉法輪及涅盤處皆應供養恭敬生諸福也)。 chế đa (cựu ngôn chi đề hoặc ngôn chi đế giai nhất dã thử vân khả cúng dường xứ/xử vị Phật sơ sanh thành đạo chuyển pháp luân cập Niết-Bàn xứ/xử giai Ứng-Cúng dưỡng cung kính sanh chư phước dã )。 為墉(又作(阿-可+庸)牖二形同庾錘反爾雅牆謂之墉城亦為之墉也)。 vi/vì/vị dong (hựu tác (a -khả +dung )dũ nhị hình đồng dữu chuy phản nhĩ nhã tường vị chi dong thành diệc vi/vì/vị chi dong dã )。 繩絍(又作(糸*(?/(同-(一/口)+?)))同女心反謂牆繩也本機上縷也)。 thằng nhâm (hựu tác (mịch *(?/(đồng -(nhất /khẩu )+?)))đồng nữ tâm phản vị tường thằng dã bổn ky thượng lũ dã )。 腥臊(又作胜同先丁反下小刀反腥臊臭也通俗文魚臭曰腥猳臭曰臊猳音加)。 tinh tao (hựu tác 胜đồng tiên đinh phản hạ tiểu đao phản tinh tao xú dã thông tục văn ngư xú viết tinh 猳xú viết tao 猳âm gia )。 翱翔(五高反迴飛也飛而不動曰翔釋名翱遨也言遨遊也)。 翱tường (ngũ cao phản hồi phi dã phi nhi bất động viết tường thích danh 翱ngao dã ngôn ngao du dã )。 毆擊(於口反說文毆擊也字從(口/又))。 ẩu kích (ư khẩu phản thuyết văn ẩu kích dã tự tùng (khẩu /hựu ))。 淪墜(力均反廣雅淪沈沒也)。 luân trụy (lực quân phản quảng nhã luân trầm một dã )。 左道(資可反下也上在右不便也禮記執左道以亂眾鄭玄曰左道若巫蠱及俗禁也)。 tả đạo (tư khả phản hạ dã thượng tại hữu bất tiện dã lễ kí chấp tả đạo dĩ loạn chúng trịnh huyền viết tả đạo nhược/nhã vu cổ cập tục cấm dã )。 衣僅(又作(堇*少)同渠鎮反字林僅財能也僅亦劣也)。 y cận (hựu tác (堇*thiểu )đồng cừ trấn phản tự lâm cận tài năng dã cận diệc liệt dã )。 波羅延(謂西域邑落名也阿氏多彌勤字也或作阿耆多此云旡勝謂無人能勝也舊言阿逸多訛也)。 ba la duyên (vị Tây Vực ấp lạc danh dã A-thị-đa di cần tự dã hoặc tác A-kì-đa thử vân ký thắng vị vô nhân năng thắng dã cựu ngôn A-dật-đa ngoa dã )。 所(若/虫)(呵各反字林(若/虫]蟲行毒也廣雅(若/虫]蛆苦毒痛也)。 sở (nhược/nhã /trùng )(ha các phản tự lâm (nhược/nhã /trùng trùng hạnh/hành/hàng độc dã quảng nhã (nhược/nhã /trùng thư khổ độc thống dã )。    第二十卷    đệ nhị thập quyển 達須(謂此等人微識佛法不能堅固修持行也)。 đạt tu (vị thử đẳng nhân vi thức Phật Pháp bất năng kiên cố tu trì hạnh/hành/hàng dã )。 蔑戾車(莫結反下力計反舊言彌戾車此云樂垢穢人此等全不識佛法也)。 miệt lệ xa (mạc kết/kiết phản hạ lực kế phản cựu ngôn di lệ xa thử vân lạc/nhạc cấu uế nhân thử đẳng toàn bất thức Phật Pháp dã )。 頑嚚(吳鱞反下魚巾反廣雅頑鈍也三蒼嚚(栗-木+心))。 ngoan ngân (ngô 鱞phản hạ ngư cân phản quảng nhã ngoan độn dã tam thương ngân (lật -mộc +tâm ))。 阿遮利邪(此云軌範師舊經中或言阿祇利或作阿闍利義譯云正行或云於善法中教授令知名阿闍 a già lợi tà (thử vân quỹ phạm sư cựu Kinh trung hoặc ngôn A-kì-lợi hoặc tác a xà lợi nghĩa dịch vân chánh hạnh hoặc vân ư thiện Pháp trung giáo thọ lệnh tri danh a xà/đồ 梨也)。 lê dã )。 談話(古文((乏-之+虫)*(乏-之+虫)*(乏-之+虫))譮(言*戊]三形同胡快反合會善言也)。 đàm thoại (cổ văn ((phạp -chi +trùng )*(phạp -chi +trùng )*(phạp -chi +trùng ))譮(ngôn *mậu tam hình đồng hồ khoái phản hợp hội thiện ngôn dã )。 躁動(又作趮同祖到反躁謂(打-丁+夒)動謂不安靜也)。 táo động (hựu tác 趮đồng tổ đáo phản táo vị (đả -đinh +夒)động vị bất an tĩnh dã )。 溉灌(歌((臾-臼+?)/貝)反說文溉灌也灌注也)。 cái (khái) quán (Ca ((du -cữu +?)/bối )phản thuyết văn cái (khái) quán dã quán chú dã )。    第二十一卷    đệ nhị thập nhất quyển 塵宇(又作禹二形同于甫反屋宇也釋名云宇羽也如鳥羽翼自覆蔽也今謂在家如屋中塵恒被坌汙不得安靜 trần vũ (hựu tác vũ nhị hình đồng vu phủ phản ốc vũ dã thích danh vân vũ vũ dã như điểu vũ dực tự phước tế dã kim vị tại gia như ốc trung trần hằng bị bộn ô bất đắc an tĩnh 也)。 dã )。 僧伽胝(陟尸反此云合或言重謂割之合成重作也舊經律中作僧伽梨或作僧伽致皆訛也)。 tăng già chi (trắc thi phản thử vân hợp hoặc ngôn trọng vị cát chi hợp thành trọng tác dã cựu Kinh luật trung tác tăng già lê hoặc tác tăng già trí giai ngoa dã )。 林藪(桑苟反平地叢木曰林澤无水曰藪)。 lâm tẩu (tang cẩu phản bình địa tùng mộc viết lâm trạch vô thủy viết tẩu )。 嚴酢(魚劒反酢之甚者曰嚴也)。 nghiêm tạc (ngư 劒phản tạc chi thậm giả viết nghiêm dã )。    第二十二卷    đệ nhị thập nhị quyển 卉木(虛謂反百草之摠名也方言東越揚州之間名草曰卉)。 hủy mộc (hư vị phản bách thảo chi tổng danh dã phương ngôn Đông việt dương châu chi gian danh thảo viết hủy )。 姝妙(充朱反說文姝好色美也方言趙魏燕代之間謂好為姝)。 xu diệu (sung chu phản thuyết văn xu hảo sắc mỹ dã phương ngôn triệu ngụy yến đại chi gian vị hảo vi/vì/vị xu )。 鬱烝(於物反下之媵之升二反尓雅鬱盛氣也說文烝火氣上行也謂熱氣烝出上升也)。 uất chưng (ư vật phản hạ chi dắng chi thăng nhị phản 尓nhã uất thịnh khí dã thuyết văn chưng hỏa khí thượng hạnh/hành/hàng dã vị nhiệt khí chưng xuất thượng thăng dã )。 飃颺(余尚余章二反謂風所飛揚也)。 飃dương (dư thượng dư chương nhị phản vị phong sở phi dương dã )。 芬馥(敷雲反下扶福反芬香和調也馥謂香氣也)。 phân phức (phu vân phản hạ phù phước phản phân hương hòa điều dã phức vị hương khí dã )。 ((餐-食)-又+芺)逝(又作夭同於矯反說文夭屈也廣雅夭折也釋名云少壯而死曰夭如取物中夭折也不盡天年謂之夭取其 ((xan -thực/tự )-hựu +芺)thệ (hựu tác yêu đồng ư kiểu phản thuyết văn yêu khuất dã quảng nhã yêu chiết dã thích danh vân thiểu tráng nhi tử viết yêu như thủ vật trung yêu chiết dã bất tận Thiên niên vị chi yêu thủ kỳ 義逝往也)。 nghĩa thệ vãng dã )。 怨讎(視由反怨耦曰讎讎對也尓疋仇讎匹也怨之匹也)。 oán thù (thị do phản oán ngẫu viết thù thù đối dã 尓sơ cừu thù thất dã oán chi thất dã )。 黎庶(力奚反尓疋(黎-(暴-(日/共))+(恭-共))庶丞多眾也)。 lê thứ (lực hề phản 尓sơ (lê -(bạo -(nhật /cọng ))+(cung -cọng ))thứ thừa đa chúng dã )。    第二十三卷    đệ nhị thập tam quyển 呀瘶(許牙反下蘇豆反上氣病甚曰呀字從口)。 nha 瘶(hứa nha phản hạ tô đậu phản thượng khí bệnh thậm viết nha tự tùng khẩu )。 噦噎(又作啘同於越反下一結反通俗文氣逆曰噦塞喉曰噎也)。 uyết ế (hựu tác 啘đồng ư việt phản hạ nhất kết/kiết phản thông tục văn khí nghịch viết uyết tắc hầu viết ế dã )。 癲癎(又作瘨同都賢反下核間反廣雅瘨狂也風病也聲類云癎小兒瘨也)。 điên giản (hựu tác 瘨đồng đô hiền phản hạ hạch gian phản quảng nhã 瘨cuồng dã phong bệnh dã thanh loại vân giản tiểu nhi 瘨dã )。 陰(病-丙+追)(徒雷反陰病也釋名云下重曰(病-丙+追]也)。 uẩn (bệnh -bính +truy )(đồ lôi phản uẩn bệnh dã thích danh vân hạ trọng viết (bệnh -bính +truy dã )。 俱(帥-巾+巿)(又作(彳*(玄/(友-又))*亍]同所律反字略云將師也(帥-巾+巿]行謂將領行也)。 câu (suất -cân +phất )(hựu tác (sách *(huyền /(hữu -hựu ))*xúc đồng sở luật phản tự lược vân tướng sư dã (suất -cân +phất hạnh/hành/hàng vị tướng lĩnh hạnh/hành/hàng dã )。 (矛*(替-曰+貝))予((夕/鹿]鸞反(矛*(替-曰+貝)]擲也下又作(戒-廾+矛](金*予]二形同莫(仁-二+(亡/大)]反說文矛長二丈也)。 (mâu *(thế -viết +bối ))dư ((tịch /lộc loan phản (mâu *(thế -viết +bối )trịch dã hạ hựu tác (giới -củng +mâu (kim *dư nhị hình đồng mạc (nhân -nhị +(vong /Đại )phản thuyết văn mâu trường/trưởng nhị trượng dã )。 及鎔(以終反江南行此音謂鎔鑄銷洋也)。 cập dong (dĩ chung phản giang Nam hạnh/hành/hàng thử âm vị dong chú tiêu dương dã )。 油糖(又作餹同徒郎反餳餹也又沙糖也煎甘蔗汁作之餳似盈反)。 du đường (hựu tác 餹đồng đồ 郎phản đường 餹dã hựu sa đường dã tiên cam giá trấp tác chi đường tự doanh phản )。 葅鮓(側於反下莊雅反鮓淹菜為藏魚笋為鮓周禮供五齏七葅鄭玄曰細切為齏全物若(腊-日+木)為葅中國皆言齏江 thư trả (trắc ư phản hạ trang nhã phản trả yêm thái vi/vì/vị tạng ngư duẩn vi/vì/vị trả châu lễ cung/cúng ngũ tê thất thư trịnh huyền viết tế thiết vi/vì/vị tê toàn vật nhược/nhã (tịch -nhật +mộc )vi/vì/vị thư Trung Quốc giai ngôn tê giang 南悉名葅(腊-日+木)音治輒反或作苴子餘反誤也)。 Nam tất danh thư (tịch -nhật +mộc )âm trì triếp phản hoặc tác tư tử dư phản ngộ dã )。 拍毱(普陌反下渠六反三蒼云毛丸可戱笑者也)。 phách cúc (phổ mạch phản hạ cừ lục phản tam thương vân mao hoàn khả hí tiếu giả dã )。 拓石(古文(蝷-虫+片)拓二形今作(蝷-虫+木]同他各反)。 thác thạch (cổ văn (蝷-trùng +phiến )thác nhị hình kim tác (蝷-trùng +mộc đồng tha các phản )。 攘臂(而羊反攘除也謂除衣袖謂出臂也)。 nhương tý (nhi dương phản nhương trừ dã vị trừ y tụ vị xuất tý dã )。 (捩-犬+乙)捥(又作(打-丁+(甘/(岡-山+十))]同於責反說文(打-丁+(甘/(岡-山+十))]把持也史記天下之士莫不(捩-犬+乙]捥以言是也)。 (liệt -khuyển +ất )oản (hựu tác (đả -đinh +(cam /(cương -sơn +thập ))đồng ư trách phản thuyết văn (đả -đinh +(cam /(cương -sơn +thập ))bả trì dã sử kí thiên hạ chi sĩ mạc bất (liệt -khuyển +ất oản dĩ ngôn thị dã )。 擊劒(古歷反謂以長入短劒相擊也)。 kích 劒(cổ lịch phản vị dĩ trường/trưởng nhập đoản 劒tướng kích dã )。 伏弩(扶福反奴古反隱伏而發也漢書高祖中胷而言足指是也)。 phục nỗ (phù phước phản nô cổ phản ẩn phục nhi phát dã hán thư cao tổ trung 胷nhi ngôn túc chỉ thị dã )。 控(弦-ㄙ+ㄥ)(苦貢反小爾雅控引也挽也說文突厥名引弓曰控控引也)。 khống (huyền -ㄙ+ㄥ)(khổ cống phản tiểu nhĩ nhã khống dẫn dã vãn dã thuyết văn đột quyết danh dẫn cung viết khống khống dẫn dã )。 投輪(投擲也西國多用此戰輪形如此間樚攎繞輪施鐵輻如蒺(卄/梨)鋒極銳利以繩纏之用擲戰烏或鼻中 đầu luân (đầu trịch dã Tây quốc đa dụng thử chiến luân hình như thử gian 樚攎nhiễu luân thí thiết phước như tật (nhập /lê )phong cực nhuệ lợi dĩ thằng triền chi dụng trịch chiến ô hoặc tỳ trung 即破斷也)。 tức phá đoạn dã )。    第二十四卷    đệ nhị thập tứ quyển 勇悍(古且反廣雅勇悍果敢也說文捍勇有力悍僸也)。 dũng hãn (cổ thả phản quảng nhã dũng hãn quả cảm dã thuyết văn hãn dũng hữu lực hãn 僸dã )。 施(怡-台+憲)(虛偃反蒼頡篇云布帛張車上為(怡-台+憲]也)。 thí (di -đài +hiến )(hư yển phản thương hiệt thiên vân bố bạch trương xa thượng vi/vì/vị (di -đài +hiến dã )。 房穗(又作(采-木+禾)同辝醉反房居也言子居其中也穗說文禾成秀人所收者曰穗也)。 phòng tuệ (hựu tác (thải -mộc +hòa )đồng 辝túy phản phòng cư dã ngôn tử cư kỳ trung dã tuệ thuyết văn hòa thành tú nhân sở thu giả viết tuệ dã )。    第二十五卷    đệ nhị thập ngũ quyển 耐椎(奴代反下直追反三蒼耐忍也椎打也)。 nại chuy (nô đại phản hạ trực truy phản tam thương nại nhẫn dã chuy đả dã )。 磣毒(又作慘同初錦反又墋惡也通俗文沙土入食中曰墋也)。 磣độc (hựu tác thảm đồng sơ cẩm phản hựu 墋ác dã thông tục văn sa độ nhập thực/tự trung viết 墋dã )。 堅勁(居盛反字林勁強也字從力也)。 kiên kính (cư thịnh phản tự lâm kính cường dã tự tùng lực dã )。 詰難(云一反廣雅詰責問也)。 cật nạn/nan (vân nhất phản quảng nhã cật trách vấn dã )。 (虫*旦)螫(知列反下舒亦反關西行此音又呼各反山東行此音蛆東西通語說文皆虫行毒也廣雅蛆痛也)。 (trùng *đán )thích (tri liệt phản hạ thư diệc phản quan Tây hạnh/hành/hàng thử âm hựu hô các phản sơn Đông hành thử âm thư Đông Tây thông ngữ thuyết văn giai trùng hạnh/hành/hàng độc dã quảng nhã thư thống dã )。 嚻舉(古文囂同許驕反嚻諠也諠譁不靜也亦以聲也)。 嚻cử (cổ văn hiêu đồng hứa kiêu phản 嚻huyên dã huyên hoa bất tĩnh dã diệc dĩ thanh dã )。 乞匃(古 反又音葛蒼頡篇乞行請求也字從人從韲言人 財物則行求匃字之意也)。 khất cái (cổ  phản hựu âm cát thương hiệt thiên khất hạnh/hành/hàng thỉnh cầu dã tự tùng nhân tùng 韲ngôn nhân  tài vật tức hạnh/hành/hàng cầu cái tự chi ý dã )。 盲瞽(公戶反無目謂之瞽釋名云瞽眠眠然目平合如鼓)。 manh cổ (công hộ phản vô mục vị chi cổ thích danh vân cổ miên miên nhiên mục bình hợp như cổ )。 砂磧(清石反三蒼磧水中沙灘也灘音他難反說文水渚有石曰磧水淺石見者也)。 sa thích (thanh thạch phản tam thương thích thủy trung sa than dã than âm tha nạn/nan phản thuyết văn thủy chử hữu thạch viết thích thủy thiển thạch kiến giả dã )。 振恤(古文(序-予+辰)(搥-(這-言)]二形同諸胤反小爾雅振救也說文振舉也下又作卹同私聿反說文恤收也憂也振恤憂貧)。 chấn tuất (cổ văn (tự -dư +Thần )(trùy -(giá -ngôn )nhị hình đồng chư dận phản tiểu nhĩ nhã chấn cứu dã thuyết văn chấn cử dã hạ hựu tác tuất đồng tư duật phản thuyết văn tuất thu dã ưu dã chấn tuất ưu bần )。 救援(禹眷反助也謂依(打-丁+處)護助之言也)。 cứu viên (vũ quyến phản trợ dã vị y (đả -đinh +xứ/xử )hộ trợ chi ngôn dã )。 生色(可染生色即金也言生便黃色不可變改也可染即銀也言色可染故言可染也)。 sanh sắc (khả nhiễm sanh sắc tức kim dã ngôn sanh tiện hoàng sắc bất khả biến cải dã khả nhiễm tức ngân dã ngôn sắc khả nhiễm cố ngôn khả nhiễm dã )。 持毳(充苪反字林細羊毛也獸細毛亦可毳也)。 trì thuế (sung 苪phản tự lâm tế dương mao dã thú tế mao diệc khả thuế dã )。 坰野(公營反爾雅邑外謂之郊郊外謂之牧牧外謂之林皆各七里林外謂之坰坰无里數百之國邑五者之男也)。 quynh dã (công doanh phản nhĩ nhã ấp ngoại vị chi giao giao ngoại vị chi mục mục ngoại vị chi lâm giai các thất lý lâm ngoại vị chi quynh quynh vô lý số bách chi quốc ấp ngũ giả chi nam dã )。 若擘(補草反擘裂也廣雅擘分也)。 nhược/nhã phách (bổ thảo phản phách liệt dã quảng nhã phách phần dã )。 婬佚(三蒼亦逸字同與一反蒼頡篇佚蕩也佚樂也)。 dâm dật (tam thương diệc dật tự đồng dữ nhất phản thương hiệt thiên dật đãng dã dật lạc/nhạc dã )。 凡百(扶嚴反三蒼數之摠名也廣雅凡總皆也)。 phàm bách (phù nghiêm phản tam thương số chi tổng danh dã quảng nhã phàm tổng giai dã )。    第二十六卷    đệ nhị thập lục quyển 小札(側黠反三蒼柿札也今江南謂斫削木片為柿閞中謂之札或曰柿札柿音敷廢反黠音閑札反)。 tiểu trát (trắc hiệt phản tam thương 柿trát dã kim giang Nam vị chước tước mộc phiến vi/vì/vị 柿閞trung vị chi trát hoặc viết 柿trát 柿âm phu phế phản hiệt âm nhàn trát phản )。 稜層(洛登反下徂曾反謂形色慘烈也)。 lăng tằng (lạc đăng phản hạ tồ tằng phản vị hình sắc thảm liệt dã )。 慘烈(倉感反下力折反說文慘憂皃也烈猛盛也)。 thảm liệt (thương cảm phản hạ lực chiết phản thuyết văn thảm ưu 皃dã liệt mãnh thịnh dã )。 悖惡(古文誖愂二形同蒲沒補憒二反廣雅愂亂也亦逆也)。 bội ác (cổ văn bội 愂nhị hình đồng bồ một bổ hội nhị phản quảng nhã 愂loạn dã diệc nghịch dã )。 聰敏(肩殞反敏達也廣雅敏捷疾也(聰-囪+(句-口+夕))先知也察也聽必微也)。 thông mẫn (kiên vẫn phản mẫn đạt dã quảng nhã mẫn tiệp tật dã (thông -囪+(cú -khẩu +tịch ))tiên tri dã sát dã thính tất vi dã )。 嘲調(又作啁同竹包反下徒吊反三蒼啁調也謂相調戲也)。 trào điều (hựu tác chù đồng trúc bao phản hạ đồ điếu phản tam thương chù điều dã vị tướng điều hí dã )。 頡隷伐多(賢結反此言過時又云室星則北方宿也祠之得子仍以名焉坐禪第一者是也舊言梨波多 hiệt lệ phạt đa (hiền kết/kiết phản thử ngôn quá thời hựu vân thất tinh tức Bắc phương tú dã từ chi đắc tử nhưng dĩ danh yên tọa Thiền đệ nhất giả thị dã cựu ngôn lê ba đa 或言(利/(尒-小+(恭-共)))婆多皆訛言也)。 hoặc ngôn (lợi /(nhĩ -tiểu +(cung -cọng )))Bà đa giai ngoa ngôn dã )。 憺怕(徒濫反下普白反廣雅憺怕寂寞也亦恬也)。 đảm phạ (đồ lạm phản hạ phổ bạch phản quảng nhã đảm phạ tịch mịch dã diệc điềm dã )。 髖骨(又作臗同苦桓苦昆二反埤蒼臗尻也髀上也)。 髖cốt (hựu tác 臗đồng khổ hoàn khổ côn nhị phản bì thương 臗khào dã bễ thượng dã )。 肋骨(力得反說文肋脅也骨也字從肉或作勒非體也)。 lặc cốt (lực đắc phản thuyết văn lặc hiếp dã cốt dã tự tùng nhục hoặc tác lặc phi thể dã )。 頷輪(胡感反頜頜車也言骨圓如輪也)。 hạm luân (hồ cảm phản 頜頜xa dã ngôn cốt viên như luân dã )。 齒鬘(莫班反言齒形行列狀如花鬘因以名也)。 xỉ mạn (mạc ban phản ngôn xỉ hình hạnh/hành/hàng liệt trạng như hoa man nhân dĩ danh dã )。    第二十七卷    đệ nhị thập thất quyển 筋脈(居銀居欣二反下亡厄反說文肉之力曰筋也或作脉俗字)。 cân mạch (cư ngân cư hân nhị phản hạ vong ách phản thuyết văn nhục chi lực viết cân dã hoặc tác mạch tục tự )。 鑽燧(祖柤反下又作鐆同辝醉反火母也論語鑽燧各異木也世本造火燧人因以名也)。 toản toại (tổ 柤phản hạ hựu tác 鐆đồng 辝túy phản hỏa mẫu dã Luận Ngữ toản toại các dị mộc dã thế bổn tạo hỏa toại nhân nhân dĩ danh dã )。 或榛(仕巾反廣雅木叢生曰榛草叢生曰薄也)。 hoặc trăn (sĩ cân phản quảng nhã mộc tùng sanh viết trăn thảo tùng sanh viết bạc dã )。 或渚(之與反爾雅小洲曰渚言四方有水中央猶言可居者曰渚也)。 hoặc chử (chi dữ phản nhĩ nhã tiểu châu viết chử ngôn tứ phương hữu thủy trung ương do ngôn khả cư giả viết chử dã )。 畢鉢羅風(言風者人身班駮如畢鉢形者也)。 Tất-bát-la phong (ngôn phong giả nhân thân ban bác như tất bát hình giả dã )。 毘溼婆風(又言毗溼波風此譯云不巧風也)。 Tì thấp Bà phong (hựu ngôn bì thấp ba phong thử dịch vân bất xảo phong dã )。 吠藍婆風(舊經中或作毗嵐婆或作鞞藍亦作隨藍或旋皆梵之楚夏耳此云迅猛風也)。 phệ lam bà phong (cựu Kinh trung hoặc tác bì lam Bà hoặc tác tỳ lam diệc tác tùy lam hoặc toàn giai phạm chi sở hạ nhĩ thử vân tấn mãnh phong dã )。 聰俊(又作儁同子閏反絕異也王逸注楚辝云千人才為俊一國高為傑)。 thông tuấn (hựu tác tuấn đồng tử nhuận phản tuyệt dị dã Vương dật chú sở 辝vân thiên nhân tài vi/vì/vị tuấn nhất quốc cao vi/vì/vị kiệt )。    第三十卷    đệ tam thập quyển 稻稈(又作秆同公但反字林禾莖也)。 đạo cán (hựu tác cán đồng công đãn phản tự lâm hòa hành dã )。 蟲(月*且)(治中反下千餘反通俗文肉中(乏-之+蟲]謂之胆字從肉也)。 trùng (nguyệt *thả )(trì trung phản hạ thiên dư phản thông tục văn nhục trung (phạp -chi +trùng vị chi đảm tự tùng nhục dã )。    第三十一卷    đệ tam thập nhất quyển 學樣(翼尚反規摸曰樣近字也舊皆作像也式像也今不復行也)。 học dạng (dực thượng phản quy  mạc viết dạng cận tự dã cựu giai tác tượng dã thức tượng dã kim bất phục hạnh/hành/hàng dã )。    第三十二卷    đệ tam thập nhị quyển 灩溢(以冉反下與一反案灩溢謂器盛物盈滿)。 liễm dật (dĩ nhiễm phản hạ dữ nhất phản án liễm dật vị khí thịnh vật doanh mãn )。 諸維(翼隹反廣雅維隅也淮南子云天有四維是也)。 chư duy (dực chuy phản quảng nhã duy ngung dã hoài Nam tử vân thiên hữu tứ duy thị dã )。 (阿-可+豪)塹(胡刀反釋名城下道也豪翱也都邑之內所翱阻駕之處也)。 (a -khả +hào )tiệm (hồ đao phản thích danh thành hạ đạo dã hào 翱dã đô ấp chi nội sở 翱trở giá chi xứ/xử dã )。 鄔波尼煞曇分(舊經中作優波尼沙(阿-可+色)分謂數之極也)。 ổ ba ni sát đàm phần (cựu Kinh trung tác ưu ba ni sa (a -khả +sắc )phần vị số chi cực dã )。 蔓莚(亡怨反下餘戰反蔓莚謂之連緜不絕無極也)。 mạn 莚(vong oán phản hạ dư chiến phản mạn 莚vị chi liên 緜bất tuyệt vô cực dã )。 窯室(餘招反通俗文燒瓦竈曰窯)。 diêu thất (dư chiêu phản thông tục văn thiêu ngõa táo viết diêu )。 至向(許亮反說文向北出牗也)。 chí hướng (hứa lượng phản thuyết văn hướng Bắc xuất 牗dã )。 喉筒(徒東反三蒼竹管也今言喉如筒喻名也)。 hầu đồng (đồ Đông phản tam thương trúc quản dã kim ngôn hầu như đồng dụ danh dã )。 燒燼(又作(盡-((烈-列)/皿)+火)同似進反說文餘木曰燼即火(火*曹]也)。 thiêu tẫn (hựu tác (tận -((liệt -liệt )/mãnh )+hỏa )đồng tự tiến/tấn phản thuyết văn dư mộc viết tẫn tức hỏa (hỏa *tào dã )。 眇漭(亡沼反下莫朗反眇漭廣大也亦深遠也)。 miễu 漭(vong chiểu phản hạ mạc lãng phản miễu 漭quảng đại dã diệc thâm viễn dã )。 刖足(古文跀(跳-兆+兀)二形同魚厥五刮二反別斷足也)。 ngoạt túc (cổ văn 跀(khiêu -triệu +ngột )nhị hình đồng ngư quyết ngũ quát nhị phản biệt đoạn túc dã )。 劓鼻(古文(利-禾+臬)同魚氣反字林劓割鼻也)。 nhị tỳ (cổ văn (lợi -hòa +nghiệt )đồng ngư khí phản tự lâm nhị cát tỳ dã )。 (橐-石+非)袋(埤蒼作韛又作排同蒲戒反鍜家用炊火令熾者也)。 (thác -thạch +phi )Đại (bì thương tác bị hựu tác bài đồng bồ giới phản 鍜gia dụng xuy hỏa lệnh sí giả dã )。    第三十三卷    đệ tam thập tam quyển 垣城(宇煩反四周牆也釋名云垣援也人所依阻以為援衛也)。 viên thành (vũ phiền phản tứ châu tường dã thích danh vân viên viên dã nhân sở y trở dĩ vi/vì/vị viên vệ dã )。 迄至(虛訖反爾雅迄至也方俗語耳)。 hất chí (hư cật phản nhĩ nhã hất chí dã phương tục ngữ nhĩ )。 諠譟(古文作吅又作讙同虛(袁-口+(ㄠ-ㄙ))反廣雅諠鳴(朿-木+(二/人)]聲也下乘到反說文譟擾耳孔也聲譟群呼煩擾也)。 huyên táo (cổ văn tác 吅hựu tác hoan đồng hư (viên -khẩu +(ㄠ-ㄙ))phản quảng nhã huyên minh (朿-mộc +(nhị /nhân )thanh dã hạ thừa đáo phản thuyết văn táo nhiễu nhĩ khổng dã thanh táo quần hô phiền nhiễu dã )。 激湍(古歷反下吐桓反激耶流急也說文湍疾瀨也淺水流沙上曰湍也)。 kích thoan (cổ lịch phản hạ thổ hoàn phản kích da lưu cấp dã thuyết văn thoan tật lại dã thiển thủy lưu sa thượng viết thoan dã )。 貪婪(又作啉惏二形同力南及惏亦貪也楚辝眾皆競進而貪惏王逸曰愛財曰貪愛食曰惏也)。 tham lam (hựu tác 啉惏nhị hình đồng lực Nam cập 惏diệc tham dã sở 辝chúng giai cạnh tiến/tấn nhi tham 惏Vương dật viết ái tài viết tham ái thực/tự viết 惏dã )。    第三十四卷    đệ tam thập tứ quyển 乾(韅-革+日)(又作昅同祛及反通俗文燥曰(韅-革+日](韅-革+日]微乾也)。 kiền (韅-cách +nhật )(hựu tác 昅đồng khư cập phản thông tục văn táo viết (韅-cách +nhật (韅-cách +nhật vi kiền dã )。 騗騎(匹扇反纂文云謂躍上馬也)。 騗kị (thất phiến phản toản văn vân vị dược thượng mã dã )。 踡跼(渠員反下渠玉反埤蒼踡跼不伸也)。 quyền cục (cừ viên phản hạ cừ ngọc phản bì thương quyền cục bất thân dã )。 霡霂(音脉木爾雅小雨謂之霡霂今流汗似之也)。 mạch mộc (âm mạch mộc nhĩ nhã tiểu vũ vị chi mạch mộc kim lưu hãn tự chi dã )。 圮(壙-黃+千)(皮美反下耻格反圮毀覆也(壙-黃+千]分裂也)。 bĩ (khoáng -hoàng +thiên )(bì mỹ phản hạ sỉ cách phản bĩ hủy phước dã (khoáng -hoàng +thiên phần liệt dã )。 蓊鬱(烏孔反下於屈反蓊盛皃也鬱樹叢生也)。 ống uất (ô khổng phản hạ ư khuất phản ống thịnh 皃dã uất thụ/thọ tùng sanh dã )。 巉巖(仕咸反廣雅巉巖高也)。 sàm nham (sĩ hàm phản quảng nhã sàm nham cao dã )。 河瀆(徒木反爾雅水注澮曰瀆邑中溝曰瀆)。 hà độc (đồ mộc phản nhĩ nhã thủy chú quái viết độc ấp trung câu viết độc )。 醴水(力體反醴甜美也言其水甘如醴洒可以養老可以愈患者也)。 lễ thủy (lực thể phản lễ điềm mỹ dã ngôn kỳ thủy cam như lễ sái khả dĩ dưỡng lão khả dĩ dũ hoạn giả dã )。 殉利(辝俊反蒼頡篇殉求也亦營也)。 tuẫn lợi (辝tuấn phản thương hiệt thiên tuẫn cầu dã diệc doanh dã )。 關鍵(又作(門@建)揵二形同奇謇反鍵壯管鑰壯也方言陳楚曰鍵關中曰鑰)。 quan kiện (hựu tác (môn @kiến )kiền nhị hình đồng kì kiển phản kiện tráng quản thược tráng dã phương ngôn trần sở viết kiện quan trung viết thược )。 伊師迦(山名也言此山高聳喻我慢也)。 y sư ca (sơn danh dã ngôn thử sơn cao tủng dụ ngã mạn dã )。    第三十六卷    đệ tam thập lục quyển 剛毅(牛既反說文毅決也煞敵為果致果為毅也)。 cương nghị (ngưu ký phản thuyết văn nghị quyết dã sát địch vi/vì/vị quả trí quả vi/vì/vị nghị dã )。 甲冑(古文鈾同除救反說文冑((土*白*土)/几)鍪也)。 giáp trụ (cổ văn 鈾đồng trừ cứu phản thuyết văn trụ ((độ *bạch *độ )/kỷ )mâu dã )。 散他迦多衍那(迦多姓也衍那子也散他標別其類也舊經論中作訕大迦旃延或作珊(阿-可+色)迦 tán tha Ca đa diễn na (Ca đa tính dã diễn na tử dã tán tha tiêu biệt kỳ loại dã cựu Kinh luận trung tác san Đại Ca-chiên-diên hoặc tác san (a -khả +sắc )Ca 旃延皆訛也)。 chiên duyên giai ngoa dã )。    第三十七卷    đệ tam thập thất quyển 達羅弭茶呪(呪名也弭音亡尒反)。 đạt La nhị trà chú (chú danh dã nhị âm vong nhĩ phản )。 鸝黃(又作(犛-牛+鳥)同力貲反方言倉庚自關而西謂之鸝黃或謂黃鳥或謂之楚雀異名也)。 ly hoàng (hựu tác (mao -ngưu +điểu )đồng lực ti phản phương ngôn thương canh tự quan nhi Tây vị chi ly hoàng hoặc vị hoàng điểu hoặc vị chi sở tước dị danh dã )。 不殫(多安反無餘曰殫廣雅殫盡也)。 bất đàn (đa an phản vô dư viết đàn quảng nhã đàn tận dã )。 而隕(于愍反爾雅隕墜落也說文隕從高而下)。 nhi vẫn (vu mẫn phản nhĩ nhã vẫn trụy lạc dã thuyết văn vẫn tùng cao nhi hạ )。    第三十八卷    đệ tam thập bát quyển 鼷鼠(胡鷄反說文小鼠也爾雅鼷鼠郭璞曰有螫毒也食人及鳥獸雖至盡而不知亦不痛今之甘口鼠也)。 hề thử (hồ kê phản thuyết văn tiểu thử dã nhĩ nhã hề thử quách phác viết hữu thích độc dã thực/tự nhân cập điểu thú tuy chí tận nhi bất tri diệc bất thống kim chi cam khẩu thử dã )。 聆音(力丁反蒼頡篇聆聽也耳所聽曰聆也)。 linh âm (lực đinh phản thương hiệt thiên linh thính dã nhĩ sở thính viết linh dã )。 詁訓(古文作詁今作故同姑護反又音古說文詁訓古言也訓道也釋也)。 cổ huấn (cổ văn tác cổ kim tác cố đồng cô hộ phản hựu âm cổ thuyết văn cổ huấn cổ ngôn dã huấn đạo dã thích dã )。 師拳(又作捲同渠員反指握為拳譬喻也言師之匠物不如拳之執握(希-巾+ㄙ)而不說也)。 sư quyền (hựu tác quyển đồng cừ viên phản chỉ ác vi/vì/vị quyền thí dụ dã ngôn sư chi tượng vật bất như quyền chi chấp ác (hy -cân +ㄙ)nhi bất thuyết dã )。 係念(古文繼繫二形同古帝反說文係潔束也亦相嗣也)。 hệ niệm (cổ văn kế hệ nhị hình đồng cổ đế phản thuyết văn hệ khiết thúc dã diệc tướng tự dã )。    第三十九卷    đệ tam thập cửu quyển 媒媾(莫來反下古豆反媒謀也謀合異姓使相成也白虎通曰媒厚也重婚曰媾)。 môi cấu (mạc lai phản hạ cổ đậu phản môi mưu dã mưu hợp dị tính sử tướng thành dã bạch hổ thông viết môi hậu dã trọng hôn viết cấu )。 罩羅(古文羄箌二形同竹挍反捕魚籠也)。 tráo La (cổ văn 羄箌nhị hình đồng trúc hiệu phản bộ ngư lung dã )。 罝弶(渠尚反字書施(罩-卓+月)於道曰弶其形如弓者也或作(打-丁+(強-ㄙ+口)]俗字也)。 ta 弶(cừ thượng phản tự thư thí (tráo -trác +nguyệt )ư đạo viết 弶kỳ hình như cung giả dã hoặc tác (đả -đinh +(cường -ㄙ+khẩu )tục tự dã )。 饞嗜(仕咸反不廉也又作 (飢-几+耆)二形同視利反說文嗜欲意也貪無猒也)。 sàm thị (sĩ hàm phản bất liêm dã hựu tác  (cơ -kỷ +kì )nhị hình đồng thị lợi phản thuyết văn thị dục ý dã tham vô 猒dã )。 乳哺(蒲路反哺含食也謂口中嚼食也哺食也)。 nhũ bộ (bồ lộ phản bộ hàm thực/tự dã vị khẩu trung tước thực dã bộ thực/tự dã )。 曉喻(又作諭同臾句反三蒼喻譬諫也喻亦曉也論語喻於義是也)。 hiểu dụ (hựu tác dụ đồng du cú phản tam thương dụ thí gián dã dụ diệc hiểu dã Luận Ngữ dụ ư nghĩa thị dã )。 撓濁(乃飽乃挍二反說文撓擾也又曰撓亂也)。 nạo trược (nãi bão nãi hiệu nhị phản thuyết văn nạo nhiễu dã hựu viết nạo loạn dã )。 赧愧(女盞反小爾雅靣慙曰赧方言自愧而見上謂之赧字從及赤意也)。 noản quý (nữ trản phản tiểu nhĩ nhã diện tàm viết noản phương ngôn tự quý nhi kiến thượng vị chi noản tự tùng cập xích ý dã )。 自揆(渠癸反爾雅揆度也謂商度也)。 tự quỹ (cừ quý phản nhĩ nhã quỹ độ dã vị thương độ dã )。 樹脩(時注反廣雅樹立也凡置立皆曰樹也)。 thụ/thọ tu (thời chú phản quảng nhã thụ/thọ lập dã phàm trí lập giai viết thụ/thọ dã )。 供贍(聲類作(飢-几+詹)同時焰反字書贍足也音子喻反供足也亦助也)。 cung/cúng thiệm (thanh loại tác (cơ -kỷ +chiêm )đồng thời diệm phản tự thư thiệm túc dã âm tử dụ phản cung túc dã diệc trợ dã )。 衒賣(古文衒同胡麫公縣二反說文行且賣也廣雅衒詃也)。 huyễn mại (cổ văn huyễn đồng hồ miến công huyền nhị phản thuyết văn hạnh/hành/hàng thả mại dã quảng nhã huyễn 詃dã )。 蓄積(又作稸同耻六反廣雅畜聚也亦積也)。 súc tích (hựu tác 稸đồng sỉ lục phản quảng nhã súc tụ dã diệc tích dã )。 (秮-口+月)(麥*弋](公玄反下以軄反說文麥莖也(麩-夫+弋]麥穀(麩-夫+弋]也)。 (秮-khẩu +nguyệt )(mạch *dặc (công huyền phản hạ dĩ 軄phản thuyết văn mạch hành dã (phu -phu +dặc mạch cốc (phu -phu +dặc dã )。    第四十卷    đệ tứ thập quyển 啟道(又作启同苦禮反說文启開也導謂引也)。 khải đạo (hựu tác 启đồng khổ lễ phản thuyết văn 启khai dã đạo vị dẫn dã )。 撝義(又作麾同虛皮反舉手曰麾謂手之指也)。 撝nghĩa (hựu tác huy đồng hư bì phản cử thủ viết huy vị thủ chi chỉ dã )。 荷乘(古文柯今作何同胡我反又胡歌反小爾雅何揭謂擔負也)。 hà thừa (cổ văn kha kim tác hà đồng hồ ngã phản hựu hồ Ca phản tiểu nhĩ nhã hà yết vị đam/đảm phụ dã )。 正延(以旃反)。 chánh duyên (dĩ chiên phản )。 止憩(又作愒(尸@既)二形同却厲反爾雅憩息也止之息也)。 chỉ khế (hựu tác khế (thi @ký )nhị hình đồng khước lệ phản nhĩ nhã khế tức dã chỉ chi tức dã )。 (山/虫)誚(充之反三蒼(山/虫]輕侮也小疋(山/虫]戲也下才笑反誚謂撓弄譏責也可也)。 (sơn /trùng )tiếu (sung chi phản tam thương (sơn /trùng khinh vũ dã tiểu sơ (sơn /trùng hí dã hạ tài tiếu phản tiếu vị nạo lộng ky trách dã khả dã )。 謙沖(說文作盅同除(爪*蚤)反字書云沖虛也)。 khiêm trùng (thuyết văn tác chung đồng trừ (trảo *tảo )phản tự thư vân trùng hư dã )。 巨力(其呂反字林巨大也方言齊宋之間謂大曰巨說文巨大作鉅)。 cự lực (kỳ lữ phản tự lâm cự Đại dã phương ngôn tề tống chi gian vị Đại viết cự thuyết văn cự Đại tác cự )。    第四十一卷    đệ tứ thập nhất quyển 遮遏(古文閼同於曷反爾雅遏止也謂逆相止為遏遏亦遮也)。 già át (cổ văn át đồng ư hạt phản nhĩ nhã át chỉ dã vị nghịch tướng chỉ vi/vì/vị át át diệc già dã )。 窣堵波(蘇沒反下都古反此云廟或云墳義翻也或云大聚或言聚相謂累石等高以為相也舊經論中或 tốt đổ ba (tô một phản hạ đô cổ phản thử vân miếu hoặc vân phần nghĩa phiên dã hoặc vân Đại tụ hoặc ngôn tụ tướng vị luy thạch đẳng cao dĩ vi/vì/vị tướng dã cựu Kinh luận trung hoặc 作蘇偷婆或作藪斗波或作((土*白*土)/几)婆或云偷婆亦作塔婆皆訛略也)。 tác tô thâu bà hoặc tác tẩu đẩu ba hoặc tác ((độ *bạch *độ )/kỷ )Bà hoặc vân thâu bà diệc tác tháp bà giai ngoa lược dã )。 宰官(祖殆反聲類云宰治也謂治邑吏也廣雅宰制也謂制事者也)。 tể quan (tổ đãi phản thanh loại vân tể trì dã vị trì ấp lại dã quảng nhã tể chế dã vị chế sự giả dã )。 諠譁(虛元反下呼瓜反三蒼諠言語(言*匋)(言*匋]也譁言語譊譊也(言*匋]音從刀反)。 huyên hoa (hư nguyên phản hạ hô qua phản tam thương huyên ngôn ngữ (ngôn *匋)(ngôn *匋dã hoa ngôn ngữ 譊譊dã (ngôn *匋âm tùng đao phản )。 紛聒(敷雲反下公活反紛亂也聒諠語也蒼頡篇聒擾耳也)。 phân quát (phu vân phản hạ công hoạt phản phân loạn dã quát huyên ngữ dã thương hiệt thiên quát nhiễu nhĩ dã )。 (怡-台+龍)戾(或作籠同祿董反下三蒼作戾同力計反佷戾也謂佷戾剛強也)。 (di -đài +long )lệ (hoặc tác lung đồng lộc đổng phản hạ tam thương tác lệ đồng lực kế phản 佷lệ dã vị 佷lệ cương cưỡng dã )。 綜集(子送反綜習也三蒼綜琮經者也謂機縷持絲交者也)。 tống tập (tử tống phản tống tập dã tam thương tống tông Kinh giả dã vị ky lũ trì ti giao giả dã )。    第四十二卷    đệ tứ thập nhị quyển 同齡(又作秢同歷經反字林年齒也禮記古者謂年齡人壽之數也)。 đồng linh (hựu tác 秢đồng lịch Kinh phản tự lâm niên xỉ dã lễ kí cổ giả vị niên linh nhân thọ chi số dã )。 (木*嶲)從(胡閨反廣雅(木*嶲]提挈也謂提持也漢書孟康曰(木*嶲]連也亦云牽將行也)。 (mộc *嶲)tùng (hồ khuê phản quảng nhã (mộc *嶲Đề khiết dã vị Đề trì dã hán thư mạnh khang viết (mộc *嶲liên dã diệc vân khiên tướng hạnh/hành/hàng dã )。 擐甲(胡慢工患二反左傳擐甲執兵杜預曰擐貫也國語服兵擐甲賈逵曰擐衣甲)。 擐giáp (hồ mạn công hoạn nhị phản tả truyền 擐giáp chấp binh đỗ dự viết 擐quán dã quốc ngữ phục binh 擐giáp cổ quỳ viết 擐y giáp )。    第四十三卷    đệ tứ thập tam quyển 泯一(彌忍反爾雅泯盡也廣雅泯絕滅也)。 mẫn nhất (di nhẫn phản nhĩ nhã mẫn tận dã quảng nhã mẫn tuyệt diệt dã )。 傘屧(又作繖同先岸反謂帛為蓋行路以自覆者也下先(牒-世+云)反鑿腹令空廌足也者)。 tản tiệp (hựu tác tản đồng tiên ngạn phản vị bạch vi/vì/vị cái hạnh/hành/hàng lộ dĩ tự phước giả dã hạ tiên (điệp -thế +vân )phản tạc phước lệnh không trĩ túc dã giả )。 法溟(莫經反說文少雨溟溟也莊子南溟天池也)。 Pháp minh (mạc Kinh phản thuyết văn thiểu vũ minh minh dã trang tử Nam minh Thiên trì dã )。    第四十四卷    đệ tứ thập tứ quyển 璩(爪*(ㄗ@、))(巨於反字書玉名也耳璩也((〦/(戉-戈))*ㄗ]臂((〦/(戉-戈))*ㄗ]也)。 cừ (trảo *(ㄗ@、))(cự ư phản tự thư ngọc danh dã nhĩ cừ dã ((〦/(戉-qua ))*ㄗtý ((〦/(戉-qua ))*ㄗdã )。 儲器(直於反儲貯也備也謂畜積物以為備曰儲)。 儲khí (trực ư phản 儲trữ dã bị dã vị súc tích vật dĩ vi/vì/vị bị viết 儲)。 藻飾(祖老反水草之有文者畫藻葉於衣以為服章)。 tảo sức (tổ lão phản thủy thảo chi hữu văn giả họa tảo diệp ư y dĩ vi/vì/vị phục chương )。 格量(加頟反蒼頡篇格謂量度也)。 cách lượng (gia 頟phản thương hiệt thiên cách vị lượng độ dã )。 不(序-予+千)(齒亦反(打-丁+有](序-予+千]也漢書音義曰(序-予+千]不用也說文(序-予+千]却屋也廣雅(序-予+千]推也推譴怒也說文從广屰也)。 bất (tự -dư +thiên )(xỉ diệc phản (đả -đinh +hữu (tự -dư +thiên dã hán thư âm nghĩa viết (tự -dư +thiên bất dụng dã thuyết văn (tự -dư +thiên khước ốc dã quảng nhã (tự -dư +thiên thôi dã thôi khiển nộ dã thuyết văn tùng nghiễm 屰dã )。    第四十五卷    đệ tứ thập ngũ quyển 闤闠(胡閞反下胡對反說文闤闠市門也)。 hoàn hội (hồ 閞phản hạ hồ đối phản thuyết văn hoàn hội thị môn dã )。    第四十八卷    đệ tứ thập bát quyển 曩昔(奴朗反爾雅曩久也猶往反古昔也)。 nẵng tích (nô lãng phản nhĩ nhã nẵng cửu dã do vãng phản cổ tích dã )。 牟娑羅(或作謨薩羅或作摩娑羅亦作目婆羅梵言訛轉也此云馬腦案此寶或色如馬腦因以為名也)。 mưu Ta-la (hoặc tác mô tát la hoặc tác ma Ta-la diệc tác mục Bà la phạm ngôn ngoa chuyển dã thử vân mã não án thử bảo hoặc sắc như mã não nhân dĩ vi/vì/vị danh dã )。 廁填(古文窴同徒堅反三蒼廁雜也間雜也廣雅滇塞也亦滿也作鈿非此也)。 xí điền (cổ văn 窴đồng đồ kiên phản tam thương xí tạp dã gian tạp dã quảng nhã điền tắc dã diệc mãn dã tác điền phi thử dã )。 侵掠(又作剠同力尚反通俗文遮取謂之抄掠謂強奪取也)。 xâm lược (hựu tác 剠đồng lực thượng phản thông tục văn già thủ vị chi sao lược vị cường đoạt thủ dã )。    第四十九卷    đệ tứ thập cửu quyển 瑿泥邪(跳-兆+專)(鳥奚反下市耎反鹿王名也舊經中伊泥延又作因尼延亦作(嘌-示+土]尼延皆一也(嘌-示+土]音一賢反)。 瑿nê tà (khiêu -triệu +chuyên )(điểu hề phản hạ thị nhuyễn phản lộc Vương danh dã cựu Kinh trung y nê duyên hựu tác nhân ni duyên diệc tác (嘌-thị +độ ni duyên giai nhất dã (嘌-thị +độ âm nhất hiền phản )。 勢峯(謂陰莖也舊言馬陰藏相是也)。 thế phong (vị uẩn hành dã cựu ngôn mã uẩn tạng tướng thị dã )。 羯羅頻迦(或作歌羅頻伽或作加羅毘加亦作迦陵頻迦皆梵音輕重聲之訛轉也此云謂好聲鳥也)。 yết la tần ca (hoặc tác Ca la tần già hoặc tác gia La Tì gia diệc tác Ca lăng tần Ca giai Phạm Âm khinh trọng thanh chi ngoa chuyển dã thử vân vị hảo thanh điểu dã )。 烏瑟膩沙(又作嗢瑟尼沙或言鬱尼沙此云髻謂頂骨涌起自然成髻也)。 ô sắt nị sa (hựu tác ốt sắt ni sa hoặc ngôn uất ni sa thử vân kế vị đảnh/đính cốt dũng khởi tự nhiên thành kế dã )。 ((暴-(日/共)+夾)*(ㄗ@、))股(又作骰同公戶反說文股髀也釋名股固也為強固也)。 ((bạo -(nhật /cọng )+giáp )*(ㄗ@、))cổ (hựu tác đầu đồng công hộ phản thuyết văn cổ bễ dã thích danh cổ cố dã vi/vì/vị cường cố dã )。 兩臀(徒昆反髖肉高厚者也廣雅髖豚也髖音苦昆反)。 lượng (lưỡng) đồn (đồ côn phản 髖nhục cao hậu giả dã quảng nhã 髖đồn dã 髖âm khổ côn phản )。 髖臚((耜-耒)於反臚腹也釋名云腹前曰臚也)。 髖lư ((tỷ -lỗi )ư phản lư phước dã thích danh vân phước tiền viết lư dã )。 (齒*虛)(月*(遻-(這-言))](丘魚反下又作(齒*(匕/矢)]同五各反(齒*虛]居也齒所居也(月*(朔-月)]齒內上下肉垠(遻-(這-言)]也垠音語巾反)。 (xỉ *hư )(nguyệt *(遻-(giá -ngôn ))(khâu ngư phản hạ hựu tác (xỉ *(chủy /thỉ )đồng ngũ các phản (xỉ *hư cư dã xỉ sở cư dã (nguyệt *(sóc -nguyệt )xỉ nội thượng hạ nhục ngân (遻-(giá -ngôn )dã ngân âm ngữ cân phản )。 蠲除(古玄反方言南楚疾愈謂之蠲郭璞曰蠲除也方俗語異耳)。 quyên trừ (cổ huyền phản phương ngôn Nam sở tật dũ vị chi quyên quách phác viết quyên trừ dã phương tục ngữ dị nhĩ )。 肴饌(胡刀胡反二反下仕眷反廣雅肴肉也亦葅也說文饌備具食也謂飲食也)。 hào soạn (hồ đao hồ phản nhị phản hạ sĩ quyến phản quảng nhã hào nhục dã diệc thư dã thuyết văn soạn bị cụ thực/tự dã vị ẩm thực dã )。 獷戾(古猛反漢書孟康注云獷強也戾佷也字從犬)。 quánh lệ (cổ mãnh phản hán thư mạnh khang chú vân quánh cường dã lệ 佷dã tự tùng khuyển )。 婆羅痆斯(女黠反或云婆羅奈斯又作婆羅奈同一也舊譯云江遶城)。 Bà la nhiếp tư (nữ hiệt phản hoặc vân Bà la nại tư hựu tác Bà la nại đồng nhất dã cựu dịch vân giang nhiễu thành )。    第五十卷    đệ ngũ thập quyển 誡勗(古薤反下許玉反誡警勑也亦(彳*(ㄆ/田))也方言齊魯謂勉為勗勵也)。 giới húc (cổ giới phản hạ hứa ngọc phản giới cảnh lai dã diệc (sách *(ㄆ/điền ))dã phương ngôn tề lỗ vị miễn vi/vì/vị húc lệ dã )。 輕縠(胡木反似羅而疏似紗而密古有((懞-一)-卄+((並-(前-刖))-一))縠霧縠言細如霧也)。 khinh hộc (hồ mộc phản tự La nhi sớ tự sa nhi mật cổ hữu ((懞-nhất )-nhập +((tịnh -(tiền -ngoạt ))-nhất ))hộc vụ hộc ngôn tế như vụ dã )。    第五十一卷(先不音)    đệ ngũ thập nhất quyển (tiên bất âm )    第五十二卷    đệ ngũ thập nhị quyển 焚燎(古文炃燌二形同扶雲反下又作燎同力照反說文焚燒田也字從火燒林字意也燒放火也火田為燎)。 phần liệu (cổ văn 炃燌nhị hình đồng phù vân phản hạ hựu tác liệu đồng lực chiếu phản thuyết văn phần thiêu điền dã tự tùng hỏa thiêu lâm tự ý dã thiêu phóng hỏa dã hỏa điền vi/vì/vị liệu )。 焰飈(俾遙反小火也又作熛說文飛火也三蒼迸火曰熛也)。 diệm 飈(tỉ dao phản tiểu hỏa dã hựu tác 熛thuyết văn phi hỏa dã tam thương bỉnh hỏa viết 熛dã )。    第五十三卷    đệ ngũ thập tam quyển 塗(冠-元+((袖-由)-、))(古玩反謂(冠-元+示]著花(冠-元+示]為(冠-元+示]也)。 đồ (quan -nguyên +((tụ -do )-、))(cổ ngoạn phản vị (quan -nguyên +thị trước/trứ hoa (quan -nguyên +thị vi/vì/vị (quan -nguyên +thị dã )。 赫奕(餘石反廣雅赫明也奕盛也謂光明昱曜也字從大)。 hách dịch (dư thạch phản quảng nhã hách minh dã dịch thịnh dã vị quang minh dục diệu dã tự tùng Đại )。    第五十四卷(先不音)    đệ ngũ thập tứ quyển (tiên bất âm )    第五十五卷    đệ ngũ thập ngũ quyển 愚魯(力古反論語參也魯孔安國曰魯鈍也)。 ngu lỗ (lực cổ phản Luận Ngữ tham dã lỗ khổng an quốc viết lỗ độn dã )。    第五十六卷    đệ ngũ thập lục quyển 惡叉聚(惡叉樹名其形如無食子彼國多聚以賣之如此間杏人故以喻之)。 ác xoa tụ (ác xoa thụ/thọ danh kỳ hình như vô thực/tự tử bỉ quốc đa tụ dĩ mại chi như thử gian hạnh nhân cố dĩ dụ chi )。 安繕那(市戰反舊言安禪那此云眼藥也)。 an thiện na (thị chiến phản cựu ngôn an-thiền-na thử vân nhãn dược dã )。 耳輪(彼國王等或用金銀作此耳輪形如鉢支著耳匡中用以裝飾故名耳輪也舊經言耳渠者應是)。 nhĩ luân (bỉ Quốc Vương đẳng hoặc dụng kim ngân tác thử nhĩ luân hình như bát chi trước/trứ nhĩ khuông trung dụng dĩ trang sức cố danh nhĩ luân dã cựu Kinh ngôn nhĩ cừ giả ưng thị )。 魯達羅天(此云暴惡自在天之別名也)。 Lỗ đạt la Thiên (thử vân bạo ác Tự tại Thiên chi biệt danh dã )。 毘瑟笯天(奴故反舊云毘搜紐或言毘紉皆訛也此當幻惑義是伐藪天別也舊言婆藪天也)。 tỳ sắt nô thiên (nô cố phản cựu vân tỳ sưu nữu hoặc ngôn Tì nhân giai ngoa dã thử đương huyễn hoặc nghĩa thị phạt tẩu Thiên biệt dã cựu ngôn Bà tẩu Thiên dã )。 世主天(此梵天之異名)。 thế chủ Thiên (thử phạm thiên chi dị danh )。    第五十八卷    đệ ngũ thập bát quyển ((ㄇ@(企-止))/齊)搦(又作泲同子禮反廣雅((ㄇ@(企-止))/齊]漉也謂手搦出汁也)。 ((ㄇ@(xí -chỉ ))/tề )nạch (hựu tác 泲đồng tử lễ phản quảng nhã ((ㄇ@(xí -chỉ ))/tề lộc dã vị thủ nạch xuất trấp dã )。 浪耆(巨夷反此云癡虫謂獸畜也家語云食草者愚是也)。 lãng kì (cự di phản thử vân si trùng vị thú súc dã gia ngữ vân thực/tự thảo giả ngu thị dã )。 歧路(古文(技/山)(翅-羽+邑]二形同渠支反爾雅道二達謂之岐釋名物兩為岐此道似之也)。 kỳ lộ (cổ văn (kĩ /sơn )(sí -vũ +ấp nhị hình đồng cừ chi phản nhĩ nhã đạo nhị đạt vị chi kì thích danh vật lượng (lưỡng) vi/vì/vị kì thử đạo tự chi dã )。 輪圍(干非反山名也我慢高大故以喻焉)。 luân vi (can phi phản sơn danh dã ngã mạn cao Đại cố dĩ dụ yên )。    第五十九卷    đệ ngũ thập cửu quyển 厭禱(於(白-日+(丹-、+十))反下都道反字菀厭眠內不祥也山東音於業反說文告事求神曰禱禱請也請於鬼神也)。 yếm đảo (ư (bạch -nhật +(đan -、+thập ))phản hạ đô đạo phản tự uyển yếm miên nội bất tường dã sơn Đông âm ư nghiệp phản thuyết văn cáo sự cầu Thần viết đảo đảo thỉnh dã thỉnh ư quỷ thần dã )。 尸半(尸此是呪法西國有此謂呪於死尸令起煞人半尸者呪令起坐令起尸鬼煞人故半尸)。 thi bán (thi thử thị chú Pháp Tây quốc hữu thử vị chú ư tử thi lệnh khởi sát nhân bán thi giả chú lệnh khởi tọa lệnh khởi thi quỷ sát nhân cố bán thi )。    第六十卷    đệ lục thập quyển 礠石(自茲反埤蒼礠石謂吸鐵者也)。 礠thạch (tự tư phản bì thương 礠thạch vị hấp thiết giả dã )。 娑梨藥迦(謂彼國邑落名也)。 sa lê dược Ca (vị bỉ quốc ấp lạc danh dã )。 羯吒斯(居謁反謂貪愛之別名也)。 yết trá tư (cư yết phản vị tham ái chi biệt danh dã )。 傷悼(徒到反方言秦晉謂傷為悼悼亦哀)。 thương điệu (đồ đáo phản phương ngôn tần tấn vị thương vi/vì/vị điệu điệu diệc ai )。 剺攫(又竹(釐-厘+力)同力咨反下居縛反(鯬-魚+力]劃也直破曰(鯬-魚+力]爪傷曰攫劃音胡麥反)。 ly quặc (hựu trúc (ly -ly +lực )đồng lực tư phản hạ cư phược phản (鯬-ngư +lực hoạch dã trực phá viết (鯬-ngư +lực trảo thương viết quặc hoạch âm hồ mạch phản )。 妻孥(怒胡乃故二反小爾雅云孥子也)。 thê nô (nộ hồ nãi cố nhị phản tiểu nhĩ nhã vân nô tử dã )。 閭邑((耜-耒)居反周禮二十五家為閭閭里門也說文閭侶也五家相伴侶也)。 lư ấp ((tỷ -lỗi )cư phản châu lễ nhị thập ngũ gia vi/vì/vị lư lư lý môn dã thuyết văn lư lữ dã ngũ gia tướng bạn lữ dã )。    第六十一卷    đệ lục thập nhất quyển 錫賚(星的反賜與也爾雅錫賚賜也謂上與下之辝也)。 tích lãi (tinh đích phản tứ dữ dã nhĩ nhã tích lãi tứ dã vị thượng dữ hạ chi 辝dã )。 鬱怏(於亮反謂忿怒也亦怏怏然心不伏也)。 uất ưởng (ư lượng phản vị phẫn nộ dã diệc ưởng ưởng nhiên tâm bất phục dã )。 懊恚(於報反懊恚悔恨也)。 áo nhuế/khuể (ư báo phản áo nhuế/khuể hối hận dã )。 頒賜(又作班同補顏反小爾雅頒賦布也爾疋斑遍與也)。 ban tứ (hựu tác ban đồng bổ nhan phản tiểu nhĩ nhã ban phú bố dã nhĩ sơ ban biến dữ dã )。 勞來(郎到反下力代反慰勞也廣雅勑勤也勞來不迨也或有作賚賜與也賚非此義也)。 lao lai (郎đáo phản hạ lực đại phản úy lao dã quảng nhã lai cần dã lao lai bất đãi dã hoặc hữu tác lãi tứ dữ dã lãi phi thử nghĩa dã )。 諮詢(私遵反詢問也左傳訪問於善為諮諮親為詢諮問善道也詢問親戚之義也)。 ti tuân (tư tuân phản tuân vấn dã tả truyền phóng vấn ư thiện vi/vì/vị ti ti thân vi/vì/vị tuân ti vấn thiện đạo dã tuân vấn thân thích chi nghĩa dã )。 罄竭(古文空同口定反說文器中空也爾雅罄盡也)。 khánh kiệt (cổ văn không đồng khẩu định phản thuyết văn khí trung không dã nhĩ nhã khánh tận dã )。 俳優(於牛反字林偈優樂也謂調戲作樂也)。 bài ưu (ư ngưu phản tự lâm kệ ưu lạc/nhạc dã vị điều hí tác lạc/nhạc dã )。 愽弈(古文簙下餘石反方言愽或謂之棊自關而東齊魯之間皆為圍棊為弈)。 愽dịch (cổ văn 簙hạ dư thạch phản phương ngôn 愽hoặc vị chi 棊tự quan nhi Đông tề lỗ chi gian giai vi/vì/vị vi 棊vi/vì/vị dịch )。 英傑(奇列反千人為傑傑亦特立也才能也)。 anh kiệt (kì liệt phản thiên nhân vi/vì/vị kiệt kiệt diệc đặc lập dã tài năng dã )。 耽湎(古文媅(女*九)二形同都含反下古文(酉*面]同亾善反說文媅樂也嗜也(泳-永+(百-日+回)]耽於酒也謂酒樂也)。 đam miện (cổ văn 媅(nữ *cửu )nhị hình đồng đô hàm phản hạ cổ văn (dậu *diện đồng 亾thiện phản thuyết văn 媅lạc/nhạc dã thị dã (vịnh -vĩnh +(bách -nhật +hồi )đam ư tửu dã vị tửu lạc/nhạc dã )。    第六十二卷    đệ lục thập nhị quyển 瑟祉(勑里反舊言俱絺羅譯云膝也言膝骨大也)。 sắt chỉ (lai lý phản cựu ngôn câu hi La dịch vân tất dã ngôn tất cốt Đại dã )。    第六十四卷    đệ lục thập tứ quyển 麟角(里真反仁獸也說文麟(塵-土+因)身牛尾一角角頭有肉不履生虫不析生草音中鍾(耜-耒]行中規矩不入陷(絅-口+ㄨ]文章彬 lân giác (lý chân phản nhân thú dã thuyết văn lân (trần -độ +nhân )thân ngưu vĩ nhất giác giác đầu hữu nhục bất lý sanh trùng bất tích sanh thảo âm trung chung (tỷ -lỗi hạnh/hành/hàng trung quy củ bất nhập hãm (quýnh -khẩu +ㄨvăn chương bân 彬然也亦靈獸也)。 bân nhiên dã diệc linh thú dã )。    第六十五卷 第六十六卷(並不音)    đệ lục thập ngũ quyển  đệ lục thập lục quyển (tịnh bất âm )    第六十七卷    đệ lục thập thất quyển 傲誕(五告反下達且反傲謂不敬也廣雅傲輕(仁-二+易)也誕大也大實也)。 ngạo đản (ngũ cáo phản hạ đạt thả phản ngạo vị bất kính dã quảng nhã ngạo khinh (nhân -nhị +dịch )dã đản Đại dã Đại thật dã )。 絢藻(呼麵反字林文成曰絢絢亦文章之皃也藻水草之有文章者也)。 huyến tảo (hô miến phản tự lâm văn thành viết huyến huyến diệc văn chương chi 皃dã tảo thủy thảo chi hữu văn chương giả dã )。 代地迦(人名也從名經為此人說也)。 đại địa Ca (nhân danh dã tùng danh Kinh vi/vì/vị thử nhân thuyết dã )。 暴燥(蒲卜反下乘老反釋名燥集也說文燥乾也)。 bạo táo (bồ bốc phản hạ thừa lão phản thích danh táo tập dã thuyết văn táo kiền dã )。    第六十八卷    đệ lục thập bát quyển 若蘭(又作躝同力丹反通俗文縱失曰蘭也)。 nhược/nhã lan (hựu tác 躝đồng lực đan phản thông tục văn túng thất viết lan dã )。 賄貨(古文晦同呼罪反財貨也通俗文財帛曰賄周禮通貨賄鄭玄曰金玉曰貨布帛曰賄也)。 hối hóa (cổ văn hối đồng hô tội phản tài hóa dã thông tục văn tài bạch viết hối châu lễ thông hóa hối trịnh huyền viết kim ngọc viết hóa bố bạch viết hối dã )。 肪膏(音方(胎-口+月)肪也通俗文在腰曰肪肪肥也三蒼有角曰脂無角曰膏也)。 phương cao (âm phương (thai -khẩu +nguyệt )phương dã thông tục văn tại yêu viết phương phương phì dã tam thương hữu giác viết chi vô giác viết cao dã )。    第六十九卷    đệ lục thập cửu quyển (飢-几+氐)餬(音提胡蘇酪之精醇者曰(飢-几+氐]餬通俗文酪蘇謂之(飢-几+氐]餬是也)。 (cơ -kỷ +để )hồ (âm Đề hồ tô lạc chi tinh thuần giả viết (cơ -kỷ +để hồ thông tục văn lạc tô vị chi (cơ -kỷ +để hồ thị dã )。    第七十卷    đệ thất thập quyển (暟-豆+(烈-列+里))暮(許軍反楚辝與曛黃而為期王逸曰廣雅黃昏也暮晚)。 (暟-đậu +(liệt -liệt +lý ))mộ (hứa quân phản sở 辝dữ huân hoàng nhi vi kỳ Vương dật viết quảng nhã hoàng hôn dã mộ vãn )。 銓量(又作硂同七泉反廣雅稱謂之銓銓謂銓量輕重也)。 thuyên lượng (hựu tác 硂đồng thất tuyền phản quảng nhã xưng vị chi thuyên thuyên vị thuyên lượng khinh trọng dã )。    第七十一卷    đệ thất thập nhất quyển 中的(知仲反下又作(釣-金+弓)說文作(釣-金+自]同都歷反明也射質也謂的然明見也今射(土*用]中珠子是也)。 trung đích (tri trọng phản hạ hựu tác (điếu -kim +cung )thuyết văn tác (điếu -kim +tự đồng đô lịch phản minh dã xạ chất dã vị đích nhiên minh kiến dã kim xạ (độ *dụng trung châu tử thị dã )。 從容(且容反廣雅從容舉動也謂詳審閑雅之皃也)。 tòng dung (thả dung phản quảng nhã tòng dung cử động dã vị tường thẩm nhàn nhã chi 皃dã )。 河濱(比人反字林濱水崖也廣雅濱涓浦崖也)。 hà tân (bỉ nhân phản tự lâm tân thủy nhai dã quảng nhã tân quyên phổ nhai dã )。 毀讟(徒木反謗讟也廣雅讟痛也謂怨痛也)。 hủy độc (đồ mộc phản báng độc dã quảng nhã độc thống dã vị oán thống dã )。 珍羞(古文(月*羞)同私由反貴異名珍雜味為羞羞為有滋味名也方言羞熟食也)。 trân tu (cổ văn (nguyệt *tu )đồng tư do phản quý dị danh trân tạp vị vi/vì/vị tu tu vi/vì/vị hữu tư vị danh dã phương ngôn tu thục thực/tự dã )。    第七十七卷 第七十八卷(先並不音)    đệ thất thập thất quyển  đệ thất thập bát quyển (tiên tịnh bất âm )    第七十九卷    đệ thất thập cửu quyển 騫(辰/日)(去焉反廣雅騫舉也)。 khiên (Thần /nhật )(khứ yên phản quảng nhã khiên cử dã )。 逌尓(又作攸同以周反小笑也笑離齒也漢書項岱曰逌寬舒顏色之皃也又作猶然猶笑皃也)。 逌尓(hựu tác du đồng dĩ châu phản tiểu tiếu dã tiếu ly xỉ dã hán thư hạng Đại viết 逌khoan thư nhan sắc chi 皃dã hựu tác do nhiên do tiếu 皃dã )。 迦理(沙般拏女家反般拏此云銅錢十六般拏為一迦利沙般拏)。 Ca lý (sa ba/bát nã nữ gia phản ba/bát nã thử vân đồng tiễn thập lục ba/bát nã vi/vì/vị nhất Ca lợi sa ba/bát nã )。    第八十三卷    đệ bát thập tam quyển 襲師(古文(習*戈)同辭立反左傳凡師輕曰襲掩其不備也)。 tập sư (cổ văn (tập *qua )đồng từ lập phản tả truyền phàm sư khinh viết tập yểm kỳ bất bị dã )。 摩納縛迦(此云儒童或云年少淨行舊經中言摩納等是也)。 ma nạp phược ca (thử vân Nho đồng hoặc vân niên thiểu tịnh hạnh cựu Kinh trung ngôn ma nạp đẳng thị dã )。 底沙(比丘名丘為之說經名底沙經此亦星名也因星立名西國多此也)。 Để Sa (Tỳ-kheo danh khâu vi/vì/vị chi thuyết Kinh danh Để Sa Kinh thử diệc tinh danh dã nhân tinh lập danh Tây quốc đa thử dã )。    第八十四卷    đệ bát thập tứ quyển 楺(木*委)(奴和奴(廷-壬+(同-(一/口)+巳)]二反說文捼摧也兩手相切也)。 楺(mộc *ủy )(nô hòa nô (đình -nhâm +(đồng -(nhất /khẩu )+tị )nhị phản thuyết văn nã tồi dã lưỡng thủ tướng thiết dã )。 (歹*皮)折(普彼反纂文云(歹*皮]折也(歹*皮]猶謂分也)。 (ngạt *bì )chiết (phổ bỉ phản toản văn vân (ngạt *bì chiết dã (ngạt *bì do vị phần dã )。 僵仆(蒲卜芳務二反低謂之僵伏謂之仆說文僵却偃也仆前覆也)。 cương phó (bồ bốc phương vụ nhị phản đê vị chi cương phục vị chi phó thuyết văn cương khước yển dã phó tiền phước dã )。 晧首(胡老反小爾雅晧素白)。 晧thủ (hồ lão phản tiểu nhĩ nhã 晧tố bạch )。 黃皴(七旬反字韻略云皴皮細起也)。 hoàng thuân (thất tuần phản tự vận lược vân thuân bì tế khởi dã )。 徂落(又作殂同在胡反爾雅徂落死也)。 tồ lạc (hựu tác tồ đồng tại hồ phản nhĩ nhã tồ lạc tử dã )。 笞罸(又作枱同丑之反廣雅榜笞擊也)。 si 罸(hựu tác 枱đồng sửu chi phản quảng nhã bảng si kích dã )。 舄鹵(又作潟滷二形同齒亦私亦二反下力古反說文潟滷西方醎地也)。 tích lỗ (hựu tác tích lỗ nhị hình đồng xỉ diệc tư diệc nhị phản hạ lực cổ phản thuyết văn tích lỗ Tây phương 醎địa dã )。 你伽(女履反此云流注不斷亦言害為含兩義仍立梵名也)。 nễ già (nữ lý phản thử vân lưu chú bất đoạn diệc ngôn hại vi/vì/vị hàm lượng (lưỡng) nghĩa nhưng lập phạm danh dã )。 遽務(又作懅同渠庶反遽急也亦畏懼也)。 cự vụ (hựu tác 懅đồng cừ thứ phản cự cấp dã diệc úy cụ dã )。    第八十五卷    đệ bát thập ngũ quyển 鳩集(居中反爾雅鳩聚也謂收聚也)。 cưu tập (cư trung phản nhĩ nhã cưu tụ dã vị thu tụ dã )。 囹圄(力丁反下魚(耜-耒)反獄名三王有獄)。 linh ngữ (lực đinh phản hạ ngư (tỷ -lỗi )phản ngục danh tam Vương hữu ngục )。 幽縶(知立反詩傳曰縶絆也謂拘執也兩手不相過也謂之縶也)。 u trập (tri lập phản thi truyền viết trập bán dã vị câu chấp dã lưỡng thủ bất tướng quá/qua dã vị chi trập dã )。    第八十六卷    đệ bát thập lục quyển 怒憾(胡紺反廣雅憾怨恨也字林憾不安也)。 nộ hám (hồ cám phản quảng nhã hám oán hận dã tự lâm hám bất an dã )。 浸淫(七林反浸淫者轉大之言也浸淫移徒處曰廣也)。 tẩm dâm (thất lâm phản tẩm dâm giả chuyển Đại chi ngôn dã tẩm dâm di đồ xứ/xử viết quảng dã )。 微褊(卑緬反說文褊小也爾雅褊急也(月*(一/夾/一))也)。 vi biển (ti miễn phản thuyết văn biển tiểu dã nhĩ nhã biển cấp dã (nguyệt *(nhất /giáp /nhất ))dã )。    第八十七卷    đệ bát thập thất quyển 愚戇(丁絳反三蒼愚無所知也亦鈍也廣雅戇頑嚚者也)。 ngu tráng (đinh giáng phản tam thương ngu vô sở tri dã diệc độn dã quảng nhã tráng ngoan ngân giả dã )。 芒然(蓂唐反案茫然冥昧不明也)。 mang nhiên (minh đường phản án mang nhiên minh muội bất minh dã )。 踰隍(乎光反三蒼隍城下坑也說文城池有水曰隍也)。 du hoàng (hồ quang phản tam thương hoàng thành hạ khanh dã thuyết văn thành trì hữu thủy viết hoàng dã )。 宮闕(釋名闕在門兩傍中央闕然為道也)。 cung khuyết (thích danh khuyết tại môn lượng (lưỡng) bàng trung ương khuyết nhiên vi/vì/vị đạo dã )。    第八十八卷    đệ bát thập bát quyển 歔欷(欣居反下欣既反蒼頡篇泣餘聲也亦悲也)。 hư hy (hân cư phản hạ hân ký phản thương hiệt thiên khấp dư thanh dã diệc bi dã )。 拊膺(芳舞反下又作應同於疑反拊拍也廣雅拊擊也膺胷也)。 phụ ưng (phương vũ phản hạ hựu tác ưng đồng ư nghi phản phụ phách dã quảng nhã phụ kích dã ưng 胷dã )。 冤結(古文冤惌二形今作宛同於元反說文冤屈也廣雅冤枉也思念煩冤也)。 oan kết/kiết (cổ văn oan 惌nhị hình kim tác uyển đồng ư nguyên phản thuyết văn oan khuất dã quảng nhã oan uổng dã tư niệm phiền oan dã )。 阿死羅(摩登祇旃茶女名也摩登祇女之摠名阿死羅女之別名此女由卑賤故以掃市為業用以供衣食 a tử La (ma đăng kì chiên trà nữ danh dã ma đăng kì nữ chi tổng danh a tử La nữ chi biệt danh thử nữ do ti tiện cố dĩ tảo thị vi/vì/vị nghiệp dụng dĩ cung/cúng y thực 也)。 dã )。 被笮(側格反案笮猶壓也謂以槽笮出汁也)。 bị 笮(trắc cách phản án 笮do áp dã vị dĩ tào 笮xuất trấp dã )。 騫訥(古文吶同奴骨反訥遲鈍也說文訥難也)。 khiên nột (cổ văn nột đồng nô cốt phản nột trì độn dã thuyết văn nột nạn/nan dã )。    第八十九卷    đệ bát thập cửu quyển 朋儔(直流反同門交曰朋儔類也等也王逸注楚辭云二人為匹四人為儔儔猶伴侶也)。 bằng trù (trực lưu phản đồng môn giao viết bằng trù loại dã đẳng dã Vương dật chú sở từ vân nhị nhân vi/vì/vị thất tứ nhân vi/vì/vị trù trù do bạn lữ dã )。 (夢-夕+登)瞢(徒登反下莫(山/用]反韻集云坐臥極也)。 (mộng -tịch +đăng )măng (đồ đăng phản hạ mạc (sơn /dụng phản vận tập vân tọa ngọa cực dã )。 (諀-(白-日))呲(匹尓反下資尓反通俗文難可謂之謂訿也)。 (諀-(bạch -nhật ))呲(thất 尓phản hạ tư 尓phản thông tục văn nạn/nan khả vị chi vị 訿dã )。 惙尓(知劣反聲類云惙短氣皃也惙惙亦憂也)。 惙尓(tri liệt phản thanh loại vân 惙đoản khí 皃dã 惙惙diệc ưu dã )。    第九十卷    đệ cửu thập quyển 覆苫(舒鹽反茅苫也爾雅白蓋謂之苫言編菅以覆屋曰苫也)。 phước thiêm (thư diêm phản mao thiêm dã nhĩ nhã bạch cái vị chi thiêm ngôn biên gian dĩ phước ốc viết thiêm dã )。 勉勵(靡辯反下力制反勉強也謂自勸強為勉勵也勉力為勵也)。 miễn lệ (mĩ/mị biện phản hạ lực chế phản miễn cường dã vị tự khuyến cường vi/vì/vị miễn lệ dã miễn lực vi/vì/vị lệ dã )。    第九十一卷    đệ cửu thập nhất quyển 儵歸(又作倐(攸-ㄆ+(大/旦))二形同書育反儵急疾之皃)。 儵quy (hựu tác thúc (du -ㄆ+(Đại /đán ))nhị hình đồng thư dục phản 儵cấp tật chi 皃)。 菅茅(古顏反爾雅菅茅屬)。 gian mao (cổ nhan phản nhĩ nhã gian mao chúc )。 如鴆(除禁反郭璞曰大如鵰紫綠色長頸赤喙食虵也)。 như chậm (trừ cấm phản quách phác viết Đại như điêu tử lục sắc trường/trưởng cảnh xích uế thực/tự 虵dã )。 孑然(居列反案孑猶單也孤獨也說文无右臂曰孑)。 kiết nhiên (cư liệt phản án kiết do đan dã cô độc dã thuyết văn vô hữu tý viết kiết )。 (泳-永+公)流(亦泉反字林從水而下曰(泳-永+公]順流也(泳-永+公]亦緣也)。 (vịnh -vĩnh +công )lưu (diệc tuyền phản tự lâm tùng thủy nhi hạ viết (vịnh -vĩnh +công thuận lưu dã (vịnh -vĩnh +công diệc duyên dã )。 大雞(古奚反性多躁列故以喻言也)。 Đại kê (cổ hề phản tánh đa táo liệt cố dĩ dụ ngôn dã )。    第九十二卷    đệ cửu thập nhị quyển 漂漾(匹遙反下翼尚反安漂漾搖蕩也)。 phiêu dạng (thất dao phản hạ dực thượng phản an phiêu dạng diêu/dao đãng dã )。    第九十三卷(先不音)    đệ cửu thập tam quyển (tiên bất âm )    第九十四卷    đệ cửu thập tứ quyển 唼食(古文(口*集)又作(口*(一/巾)]同子盍反通俗文入口曰(口*(一/巾)]又虫食曰唼)。 tiếp thực/tự (cổ văn (khẩu *tập )hựu tác (khẩu *(nhất /cân )đồng tử hạp phản thông tục văn nhập khẩu viết (khẩu *(nhất /cân )hựu trùng thực/tự viết tiếp )。 不允(弋准反允當也允信也爾雅允誠也)。 bất duẫn (dặc chuẩn phản duẫn đương dã duẫn tín dã nhĩ nhã duẫn thành dã )。    第九十五卷    đệ cửu thập ngũ quyển 纖繳(之若反謂矰云射者繳纏也矰音憎惟射矢也)。 tiêm chước (chi nhược/nhã phản vị tăng vân xạ giả chước triền dã tăng âm tăng duy xạ thỉ dã )。 瞖膜(又作翳同於計反下音莫韻集云瞖目障病也)。 ế mô (hựu tác ế đồng ư kế phản hạ âm mạc vận tập vân ế mục chướng bệnh dã )。 睒彌葉(式(白-日+(丹-、+十))反其葉苦也娑羅葉光淨也娑羅此云謂牢實也)。 thiểm di diệp (thức (bạch -nhật +(đan -、+thập ))phản kỳ diệp khổ dã Ta-la diệp Quang tịnh dã Ta-la thử vân vị lao thật dã )。 箭栝(苦活反釋名箭其末曰栝栝會也謂與絃相會也)。 tiến quát (khổ hoạt phản thích danh tiến kỳ mạt viết quát quát hội dã vị dữ huyền tướng hội dã )。 桄(木*第)(古文撗(片*廣]二形同古黃反聲類作輄車下橫木也今車牀(木*第]轝下橫木皆曰桄也)。 quáng (mộc *đệ )(cổ văn 撗(phiến *quảng nhị hình đồng cổ hoàng phản thanh loại tác 輄xa hạ hoạnh mộc dã kim xa sàng (mộc *đệ 轝hạ hoạnh mộc giai viết quáng dã )。 三槍(千羊反說文槍距也三蒼木兩頭銳曰槍也)。 tam thương (thiên dương phản thuyết văn thương cự dã tam thương mộc lưỡng đầu nhuệ viết thương dã )。 撓攪(呼高反下古卯反說文撓攪亂也)。 nạo giảo (hô cao phản hạ cổ mão phản thuyết văn nạo giảo loạn dã )。 (矛*贊)鋋(音禪鋋小矛也或作牟孑筭反此字合在箭栝下)。 (mâu *tán )鋋(âm Thiền 鋋tiểu mâu dã hoặc tác mưu kiết toán phản thử tự hợp tại tiến quát hạ )。    第九十七卷    đệ cửu thập thất quyển 穌息(光胡反小爾雅更生曰穌穌亦息也)。 tô tức (quang hồ phản tiểu nhĩ nhã cánh sanh viết tô tô diệc tức dã )。 瘠田(古文(病-丙+責)(病-丙+束]膌三形同才亦反說文瘠瘦也亦薄也)。 tích điền (cổ văn (bệnh -bính +trách )(bệnh -bính +thúc 膌tam hình đồng tài diệc phản thuyết văn tích sấu dã diệc bạc dã )。 言泆(餘質反說文水所蕩(泳-永+夫)也)。 ngôn dật (dư chất phản thuyết văn thủy sở đãng (vịnh -vĩnh +phu )dã )。    第九十八卷    đệ cửu thập bát quyển 襃讚(補高反案裒猶揚美之也進也)。 bao tán (bổ cao phản án bầu do dương mỹ chi dã tiến/tấn dã )。 猨猴(又作蝯同禹煩反似彌猴而大臂長色有黃有黑鳴聲有哀五百歲化為(玃-(目*目)+賏)(玃-(目*目)+賏]壽千歲(玃-(目*目)+賏]音居縛反)。 猨hầu (hựu tác viên đồng vũ phiền phản tự di hầu nhi Đại tý trường/trưởng sắc hữu hoàng hữu hắc minh thanh hữu ai ngũ bách tuế hóa vi/vì/vị (玃-(mục *mục )+賏)(玃-(mục *mục )+賏thọ thiên tuế (玃-(mục *mục )+賏âm cư phược phản )。 (捐-口+左)摩(初委反通俗文捫摸曰(撾-咼+(左/月)]或作揣借字耳)。 (quyên -khẩu +tả )ma (sơ ủy phản thông tục văn môn  mạc viết (qua -咼+(tả /nguyệt )hoặc tác sủy tá tự nhĩ )。 汎成(又作泛同孚劒反廣雅泛普也浮也泛濫也)。 phiếm thành (hựu tác phiếm đồng phu 劒phản quảng nhã phiếm phổ dã phù dã phiếm lạm dã )。 乘駕(食證反三蒼載曰乘謂騎馬曰駕)。 thừa giá (thực/tự chứng phản tam thương tái viết thừa vị kị mã viết giá )。 土丘(古文(丘/土)說文土之高也爾雅非人所為為丘一曰四方高中央下亦曰丘)。 độ khâu (cổ văn (khâu /độ )thuyết văn độ chi cao dã nhĩ nhã phi nhân sở vi/vì/vị vi/vì/vị khâu nhất viết tứ phương cao trung ương hạ diệc viết khâu )。    第九十九卷    đệ cửu thập cửu quyển 種蒔(時至反栽蒔也謂更種曰蒔也)。 chủng thì (thời chí phản tài thì dã vị cánh chủng viết thì dã )。 波輸鉢多(此塗灰外道名遍身塗灰(髟/犬)則有剃不剃衣纔蔽形但非赤色也為異耳事摩(酉*益]首羅天)。 Ba thâu bát đa (thử đồ hôi ngoại đạo danh biến thân đồ hôi (tiêu /khuyển )tức hữu thế bất thế y tài tế hình đãn phi xích sắc dã vi/vì/vị dị nhĩ sự ma (dậu *ích Thủ la Thiên )。 簡靜(古限反爾雅簡大也亦略也)。 giản tĩnh (cổ hạn phản nhĩ nhã giản Đại dã diệc lược dã )。    第一百卷    đệ nhất bách quyển 蕭然(昔條反詩傳曰蕭蕭言不諠譁也)。 tiêu nhiên (tích điều phản thi truyền viết tiêu tiêu ngôn bất huyên hoa dã )。 變革(古文革(懂-重+(巫/十))諽三形同古核反更也字從三十從口口為國邑國三十年而法更別取別異之口音韋)。 biến cách (cổ văn cách (đổng -trọng +(vu /thập ))諽tam hình đồng cổ hạch phản cánh dã tự tùng tam thập tùng khẩu khẩu vi/vì/vị quốc ấp quốc tam thập niên nhi Pháp cánh biệt thủ biệt dị chi khẩu âm vi )。 一切經音義卷第四十八 nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ tứ thập bát ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 13:53:33 2008 ============================================================